南邻
唐・杜甫
jǐn lǐ xiān shēng wū jiǎo jīn
锦里先生乌角巾,
yuán shōu yù lì wèi quán pín
园收芋栗未全贫。
guàn kàn bīn kè ér tóng xǐ
惯看宾客儿童喜,
dé shí jiē chú niǎo què xùn
得食阶除鸟雀驯。
qiū shuǐ cái shēn sì wǔ chǐ
秋水才深四五尺,
yě háng qià shòu liǎng sān rén
野航恰受两三人。
bái shā cuì zhú jiāng cūn mù
白沙翠竹江村暮,
xiāng duì chái mén yuè sè xīn
相对柴门月色新。
![]()
注 释
![]()
1.锦里先生:杜甫寓居成都草堂时的南邻,是一位隐居乡间、安贫乐道的高士。
2.乌角巾:古时隐士常戴的黑色头巾,代指淡泊名利、隐居乡野之人。
3.芋栗:芋头、板栗,泛指园田自产的蔬果杂粮。
4.未全贫:家境清寒,但有园田物产自给,尚可度日,并非极度穷困。
5.惯看宾客:家中时常有宾客到访,孩童见惯来客,淳朴热情。
6.阶除:屋前台阶、庭下平地。
7.鸟雀驯:鸟雀常在阶前觅食,不惧生人,十分温顺。
8.野航:乡间江边的简易小船。
9.恰受:刚好容纳、刚好坐下。
10.白沙翠竹:江边白沙铺岸,翠竹环绕村舍,勾勒江村清幽晚景。
11.月色新:暮色降临,新月初升,月色清新鲜洁。
![]()
译 文
![]()
锦里这位隐居的先生,头戴素雅的乌角巾;园田里收获芋头与板栗,家境虽清寒却能自给度日,不算极度贫苦。
家中常有宾客往来,孩童见惯来客,神情欢喜友善;鸟雀常在庭前台阶觅食,温顺不惊,与人安然相伴。
秋日江水清浅,水深仅有四五尺;乡间小小的野船,刚好容得下两三个人闲坐泛舟。
江村渐渐笼罩暮色,白沙映着翠竹,景致清幽淡雅;二人静立柴门前静静相对,共赏初升的一轮新月。
![]()
赏 析
![]()
这是杜甫寓居成都草堂时期创作的七言律诗,以白描手法刻画南邻隐士的清雅品性,描摹江村恬淡幽静的田园晚景,人景相融,格调冲淡平和,满含乡邻温情与隐逸之美。
前四句落笔刻画南邻高士形象。开篇以“乌角巾”点明隐士身份,气质清雅脱俗;园有芋栗可自给,安贫守拙,虽清寒却自守其乐。再写邻里家风淳朴,常客登门、孩童友善天真;庭前鸟雀安然觅食、温顺不惊,侧面烘托主人心境平和、待人宽厚,居所氛围安宁和睦,一位淡泊淳朴、心境悠然的隐士形象跃然纸上。
中间两句转笔描绘江村水乡风光。秋日江水清浅澄澈,不深不盈;乡间野船小巧朴素,仅容两三好友闲游。浅水平舟,简约素淡,勾勒出江村原生质朴、悠然自在的田园风貌。
末两句描摹江村暮色与月下清景。白沙绕岸、翠竹环村,暮色四合,环境清幽静谧;主客立于柴门之前,静静相对,共赏初升新月,月色清朗柔和。景物恬淡,人情安闲,融村落、暮色、月色与人心于一体,意境宁静悠远。
全诗语言平实浅近,不事雕琢,写人传神、写景如画,从邻人品性、庭院氛围,到江村风物、月下闲境层层铺展。既赞美南邻安贫乐道、清雅温厚的品格,也流露诗人寓居草堂、喜爱田园闲适生活的心境,是杜甫田园律诗中的经典佳作。
![]()
作者介绍
![]()
杜甫(712—770),字子美,唐代伟大现实主义诗人,世称“诗圣”,其诗有“诗史”之誉。诗作题材广泛、格调沉郁顿挫,常怀家国情怀。寓居成都草堂期间,多描摹田园风物、乡邻人情与江村晚景,风格冲淡闲适,《南邻》便是其抒写乡邻雅致、田园闲情的代表律诗。
![]()
互 动
![]()
1.诗歌前四句从哪些方面勾勒出南邻先生的隐士形象?
2.后四句描绘了怎样的江村晚景,营造出怎样的意境?
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.