忍者神龟?不不不,我们是英雄神龟
虽然“忍者”和寿司啦武士啦一样,被誉为日本文化在世界中的符号之一,但在早些时候貌似特别狂热“忍者(Ninja)”这一概念的只有老美,一些欧洲人还是不鸟的。
于是,在美国特别流行的“Ninja”到了欧洲的审查制度下,被担心有些国家看不懂,而简单粗暴的改成了“英雄(HERO)”。于是风靡全球的《忍者神龟》(Teenage Mutant Ninja Turtles)也变成莫名其妙的了《英雄神龟》(TeenageMutant Hero Turtles)。
不仅如此,《忍者神龟》动画版中米开朗基罗的双节棍不知为何也招惹到了英国人,他们把双节棍这一武器完全删除,最后取代以类似抓钩的武器…
同样由于“Ninja”而牺牲的游戏还有著名的《忍者龙剑传》(FC版)。欧版中译名为《暗黑勇士(Shadow Warriors)》。