你有没有试过,在一段关系里越陷越深,却听不见周围的声音?
印尼有个古老的寓言。两只青蛙掉进牛奶桶,拼命挣扎。一只听见同伴说"没用的",于是放弃,沉了下去。另一只耳朵不好,没听见那些话,只顾着蹬腿——直到奶油变成黄油,它踩着浮了起来。
![]()
有时候,"听不见"是一种保护。
不是要你屏蔽所有建议。是那些"他根本配不上你""你们早晚会分"的预判,那些"我早说过"的审判。这些话像桶壁上的回音,让你还没溺水,就先放弃了蹬腿。
当然,聋也有代价。你可能错过真正的警报,在变质的关系里待太久。但更多时候,我们溺水不是因为听不见危险,而是因为听见的噪音太多。
所以啊,偶尔做那只耳朵不好的青蛙吧。别人的剧本再精彩,也不是你的牛奶桶。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.