1.成绩单如何收费?
答:成绩单翻译一般分为中英互译、中外互译和英外互译。以我司中翻英为例,按一页A4纸全覆盖的工作量,是120元/页。如果是一页A4纸只有半张不到的工作量,大概是60-80元/页。
成绩单英翻中或外翻中的,一般是按字数收费,若字数不足300字的,则统一按页收费,具体价格视乎工作量大小和交付时间等要求。
需要注意的是,上述中译英120元/页,包括了翻译+盖翻译章+提供翻译公司执照复印件加盖公章的服务,若有其他的特殊要求,比如加盖译者声明或要求一式多份的纸质件,则会产生额外费用。
2.成绩单过往案例参考?
答:我司xhs笔记已上传了多个院校的成绩单样例,具体可移步主页-笔记搜索“成绩单”即可看到大概的交付效果。因成绩单涉及隐私,我司的案例都是模糊化处理过,若客户要求提供清晰样例或不遮挡的案例,我司会予以婉拒。
3.成绩单上的图案/印章/签字该如何处理?
答:分两种情况,若不涉及公证的,可以按客户要求进行文字翻译+截图处理 或 文字翻译+不截图处理(客户须先提前确认好再告知翻译公司)。比较合规的做法是 不截图处理+文字翻译。
若涉及后续需要公证的,请先与公证处确认是否允许外部的翻译公司翻译好再进行公证,部分公证处会指派当地的翻译机构。若无特定,则可与公证处确认好字号大小、字体颜色、截图处理方式等,通常是不截图+黑色字体+宋体/新罗马,具体的因各地公证处而异。
4.成绩单翻译和成绩单公证有没有区别?区别是什么?
答:翻译和公证完全是两码事,如果是国内相符公证,一般是包含了翻译。而翻译本身不包含公证。其次,翻译和公证的费用不同,公证的费用远高于翻译。再者,翻译和公证的时间也不同,公证所需的时间比翻译多很多。蕞后,出具文件的机构不同,翻译一般是由翻译公司/个人/工作室出具,而公证一般是由公证处出具/中介机构代办。
5.成绩单翻译用不用提供参考?
答:专业名称、课程名、姓名,这些涉及主观且个性化的,建议提供参考给翻译公司,亦可等翻译好后告知翻译公司如何修改。特别是“教育部留学服务中心”出具的国外学历学位认证上提到的院校名称和专业名称(若有),请务必提供给翻译公司。其他外文成绩单翻译的同理,优先提供官 方参考给翻译公司,若该参考不能被外部搜索到的话。
6.成绩单翻译可以用机翻吗?
答:如果原文件是电子版的,并且只是自用的文件,可以用机翻先处理再修改和排版。如果原文件是扫描件或不可编辑的,那机翻起不了什么作用,这种需要先排版做预处理后才能翻译。另外,如果对于课程名称或专业名称有特殊的译法,比如课程名称要与某方向契合,那机翻起不了什么作用,还是得靠人工去处理和完善。若成绩单的用途是比较正式的,不建议机翻。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.