提示:点击↑上方"小芳老师"免费关注哦
关注回复关键字“福利”,免费送你优质英文有声读物!
move your ass
短语“move your ass”直译是“挪动你的屁股”,它还可以引申为“别磨磨蹭蹭,赶快”,英文释义为“a rude way of telling sb to hurry”。但是,小伙伴们要记得,这个短语较粗俗,慎用!
[例句]
Move your ass, we'll be late.
你给我快点,我们要迟到的。
move on
“move on”的含义是“接着,继续”,英文释义为“start doing something new or making progress”,一起来看几个例句吧!
[例句]
1.I'm moving on to the next question.
我接着问下一个问题。
2.Let's put that issue aside and move on.
我们把这个问题放一边,继续别的事吧。
3.Let's move on to the prickly subject of taxation reform.
咱们继续讨论下一项税制改革这个棘手的问题吧。
bust a move
“bust”有“爆破”的意思,但是,“bust a move”所表达的意思是“离开某地”。
[例句]
Let’s go. Time to bust a move.
咱们走吧,该走了。
本期编辑 | 鸰町村长,原创整理,转发请联系
合集收藏
备考专辑: & &
语音单词:& & &
新闻英语: & &&
歌曲TED: & & &
美文故事: & & &
名字外教: & & & & &
微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.