Ren Rox
配乐 / Vangelis - Tears In Rain
声音导演 / 诗雅
![]()
许多诗人都曾经以诗论诗、以诗论写诗之人,英年早逝的美国诗人乔伊斯·基尔默这一首《诗人》的与众不同之处,在于他完全抛开了对诗人个性、经历,诗歌艺术形式诸要素的关注,只紧紧抓住他认为的最关键问题,加以阐述、突出和强调。
作者从徒劳的“钟”起笔,描绘出一幅相当具有说服力的生动画面:如果神殿已经毁坏废弃,神殿内的钟,即使继续被过路的风摇响,也失去了其原本应有的价值和意义。
同样,当一位诗人(即诗中所说的“他”),他的心里不再装着对神圣和崇高的渴望时,那么,无论他再怎么大声、高调,再怎么卖力,哪怕日作百首,也是徒劳的,比“钟的鸣响”更加徒劳。
第二节中,作者对第一节的表达作了进一步拓展和深化。首先,由前面的“他”,推广到“我们”。这表明作者并非在有针对性地批评某个特定的诗人,而是将自己也囊括其中。
他不仅是要告诫他人,同时也是在提醒自己:
“我们呼出的轻吟浅唱,随同那从我们
未曾亲吻权杖的双唇而出的气息毁灭”
——如果我们将那至上的“权杖”从我们的生命与写作中挪开,如果我们仅仅满足于“轻吟浅唱”,我们的诗必将与我们自身一同“毁灭。
也许你会觉得作者有些夸大其词,或过于严厉。但这就是他,是他依据自己的信仰所认定、所坚持的。
并且,更加振聋发聩的还在后面:
“未尝死味者必不得活着。
惟有被神击哑者方能歌唱。”
真是刚性十足,掷地有声。一方面是客观存在的生命的反合性:活与死之间相反相成。
如果单纯从表象从局部看,一个人,要么活,要么死;活就是还没有死,死就是不再活。然而若深入本质、整体、灵性进行考察,活者未必在活,死者未必已死。
正如臧克家在他著名的诗歌中所说,有的人活着,他已经死了,有的人死了,他还活着。
并且还不止于此。这首诗的作者乔伊斯·基尔默告诉我们,惟有经过死、“尝过死味”的人,才能真正活着。浪子回头金不换,置于死地而后生,脱胎换骨,死而复活……
最后一行回到诗人与诗歌。哑巴怎能歌唱?
作者延续了前一行的悖论逻辑,但其中包含的真理却不言自明。我们也听说过“苦难造就人”(比如孟子曾有宏论),甚至还有“愤怒出诗人”之类,似乎也差不多属于公论。
不过,作者这里所指的苦难,其旨更加明确:“被神击哑”,上帝的击打,是对诗人的纠正,使诗人可以成为上帝的代言人。
读到此处,我不由联想起古代历史上一位名叫撒迦利亚的祭司,他就真真实实经历了“被神击哑”,而后“歌唱”出了伟大的诗篇。
荐诗 / 张洁Jessie
三 行 诗 · 上 班 族
本次三行诗比赛,以“上班族”为题
邀请诗人古冈为嘉宾评委
1月30日截止,我们将选出10位优胜者
送出古冈的最新诗集《职员的晨曦》一本
加郑艳琼姐姐,带你入读睡群搜诗 / 聊天 / 扩列
第4709夜
守夜人 / 小范哥
诗作及本平台作品均受著作权法保护
投稿请发表在诗歌维基(poemwiki.org)
广告&商务 微信:zhengyq(注明商务合作)
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.