n l��E
语言里的欢爽
“对语言和享乐(jouissance)的相互关系变得敏感”,这是拉康后期作品中明确说的。他的工作不再仅仅是“无意识像语言一样有结构”,而且发明了复杂的理论概念“lalangue” (Vanheule, 2011;劳伦特,2016)。
“lalangue”是拉康至关重要的概念,它指语言的语调和音乐性。语言是肉体驱动的富有张力的表达,有许多的模棱两可(双重含义),这些模棱两可是声音的相似性,而不是语义的联系。“lalangue”的意思是,虽然语言有交际功能,但它也服务于欢爽(jouissance)功能(Dulsster, 2015)。例如,还不会说话,但喜欢发出声音的孩子的咿呀学语。
拉康对“Lalanguage”的关注,也意味着对我们挣扎的无意义的肉体快感的关注。症状不仅通过语言符号表达,还是一个病人会上瘾的欢爽。因此,分析师不应简单地“听”,还应该审视怎么处理无意义的兴奋,并转向“阅读无意义的内容”(米勒,1996)。
除了仔细听“能指”(Signifiers,拉康的概念,指语言里的符号。与之对应的是“所指”referent,指符号所代表的具体对象或概念。),还要注意把语言和语意拉开距离,即语言与“llanguage”之间的张力(Brousse, 2015)。
一个关于“llanguage”的有趣例子:Veronique Voruz (2016a)
她说“C'estmonhistoired'yeux!” (这是我眼睛的麻烦),这时分析师惊呼'Dieu,我终于听到了! d'yeux(眼睛)和Dieu(上帝)之间的模糊相似,并结束了会议。(Voruz,2016a,第99页)
这种出人意料的干预,极大的缓解了症状。对病人来说,“上帝”这个词与她母亲近乎疯狂和愤怒的宗教信仰相呼应,这是可恨而疯狂的凝视,使她背负了紧绷或欢爽的负担。这种紧张或欢爽一直粘在她身上,她的眼部炎症很可能带有从母亲身上放射出来的精神错乱的痕迹。
无意识导致了症状,眼睛炎症持续存在。分析师既惊讶又意外的介入,解除了刻在她身上的母亲投放的欢爽。“上帝”是对母亲的表达,是一个背负着疯狂欢爽的元素。这样一个毫无意义的欢爽元素,不能用力比多理论来解决,而是通过阅读“Lalanguage”,还有单词的模棱两可来发现。
"Sinthome"(圣状,可以理解为症状的升华),是拉康发明的新词。它将法语词汇"symptôme"(症状)和"noue"(结)结合在一起。它指的是个体组织"jouissance"(欢爽)和语言的特殊方式,它代表了个体构建症状的非典型个人化方式。
详见公众号“心理猫Pcat”,心理猫Pcat,分享国际前沿心理咨询技术
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.