周末和在外企工作的闺蜜聊到她们的新领导,她突然冒出一句,新领导很“Duck soup”。当时我就愣住了,这是什么意思,难道是喜欢喝鸭汤?来看今天关于Duck Soup的分享吧。
NO. 1
Duck Soup
Duck Soup 字面意思是 鸭汤
口语中实际传递:
容易搞定的事(人)
相当于:easy, effortless
重点表达↓↓↓
1. I can't kill a duck, but it's duck soup to a cook.
我不会杀鸭子,但这对于厨师来说是轻而易举的事情。
2. Winning this game is going to duck soup.
赢得这场比赛是轻而易举的事。
3. My new boss is duck soup, but his assistant is difficult to handle.
我的新老板是个好胡弄的人,但他的助理却很难对付。
NO. 2
Duck out of
Duck out of 不是 鸭子跑了
口语中实际传递:
逃避(应该或答应做的事情)
重点表达↓↓↓
Mom:Don't try and duck out of cleaning the kitchen!
别想逃避收拾房间!
You:Ok,mom.
好的,老妈。
NO.3
Be in the soup
Be in the soup 不是 在汤里
口语中实际传递:
陷入困境,相当于 in trouble
重点表达↓↓↓
We'll really be in the soup if the car won't start.
汽车要是发动不起来那我们就麻烦了。
His unhappy remark put him in the soup with the boss.
他的不满言辞使得他与老板的关系很难处理。
NO.4
Ducks
Ducks 在口语中也可以指
人!人!人!
特指对妇女、小孩友善的称谓
相当于 Dear
这点大家一定要记住哦!
重点表达↓↓↓
1. What can I get you, ducks?
我能给你弄点什么呢?宝贝们。
2. She's a sweet old duck.
她是个可爱的老太婆。
现在知道Duck 还有如此之多的含义了吧。所以 Ducks 们,还想了解更多地道英语吗?
那就快来关注EF英孚教育口袋英语公众号吧,更多精彩干货等你来学!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.