“Are you going to home? “
“Are you going home?”
这两句话之间有什么区别?
我们都会说“I'm going to school. ""I’m going to work.”
但为什么外国人却不会说“I'm going to home.”??
为什么要说go home,却不说go to home呢?
罐头菌以前学英语的时候,也问过这问题,毕竟,罐头菌我是一个孜孜不倦的超级学霸,智商超高就不用说了,那个努力认真的样子.....啊....走题了
以前罐头菌问过老师,也上网搜过很多的答案。
大部分的人都会回答说,这里的home是做副词使用,地点副词,而不是做名词使用,所以副词前面不会加上介词的to。
Emmm....当时年幼的罐头菌算是接受了这个回答,但是心中始终还是有疑惑...毕竟,哥还是那个爱睡懒觉但从不放弃英语学习的好小伙。
直到哥出国留学之后,曾有一次试探性地对着以外国人说了句”I’m going to home.” 对方那惊恐表情哥现在还记得,对方嘴上直喊”No!“,脸上仿佛写着“这哪里来的乡巴佬!”
后来我问为什么呢,外国人也答不上,却没有说出那个所谓”地点副词“的说法
就是说这样的不对,你要改,最后只说了句,”It’s just English, isn't it?”
国内一般都会说,这是地点副词,而在外国不会把home作为地点副词,为什么呢?其实这个疑问现在我都还没有搞明白。(连外国本人都不知道的问题,就不要为难罐头菌我了....)
看到这里,你可能会喊,哇靠,罐头菌,你这是标题党,要骗我进来吗?
别别别,兄台,先别点关闭,今天我虽然说不出这个原因(毕竟连外国人自己都不知道why,就别为难我了)
但我今天是要给大家盘点一下,一些不能在前面加to的词语,这些都是地点副词哦~
1. Abroad
Are you going abroad?
2. Underground
I’m going underground.
3. Downtown/uptown
I'm going downtown.
4. there/here/anywhere/nowhere/somewhere
5. Inside/outside
4和5这两组很明显的非名词,不要特意用to,切记!
6. upstairs/downstairs(记住这里是有”S”)
I'm going downstairs.
好了,今天的盘点就到这里了,其实这只是一个很简单的英语用法,但是其实,越简单的单词,其用法就越多。
所以罐头菌劝大家,学英语要多查词典,特别是一些小问题,只有这样在你出国在外或者是面对一个外国人的时候,才不会说出一些雷到爆的英语。
假如你有什么想说的,欢迎在我的文章下面留言,
假如你喜欢我的文章,欢迎订阅我的账号。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.