用微信扫码二维码
分享至好友和朋友圈
往期回顾(一)
古装剧人名神翻译 容嬷嬷是亮点
标识英文神翻译 请自带"避雷针"
“小心地滑”变为“小心滑坡”
“新鲜果汁”变味“肉糜果汁”
直译的疑惑——“一些原因”到底是何原因?
“体弱专用”变为“鞭打专用”
(左)令人费解的“节约亚洲”——“不可再次使用的垃圾”。难道还有人把垃圾捡回来再用么?(右)“液体”如何“抛弃”这个地方
“更换尿布”变成“父母交换孩子们用过的尿布”
“又老又虚弱并且正在怀孕”的乘客专座?这样的乘客适合乘坐飞机吗?
英语国家的人也无法理解的句子
“卫生起见,请务必与爱人分食一瓶饮料。”一人一瓶不是更卫生么?
“为困难儿童捐款”的捐款箱而不是“困难儿童专用捐款箱”
此处为“文明的机场”,其他机场是“野蛮未开化”的吗?
对“老人”不礼貌的标识
“h”变成“f”,这到底是什么东西?
(左) 北京国际机场温馨炸弹提示“请勿在此引爆炸弹”(右) 头部变裆部
台北机场“紧急门拉杆”变“公鸡”
学好一门外语 避免陷入坑爹状况
这些中国名字翻译成日文完全受不了
有爹就有娘。女孩“王佳”的名字后面加上“さん”后,变成“お母さん”,读音为“okaasan”,与中文“妈妈”是一样的意思!
加上“さん”后,“王栋”的名字跟日语的“爸爸”——“お父さん”读音一模一样,读音为“otousan”,这么说来,王栋到了日本,估计会变成世界上“儿女”最多的“爸爸”了!
在中国,很多名字女孩的名字都叫“姗姗”,那是因为大伙都觉着这名念起来顺口,听起来舒服。可到了日本,姗姗这名字就不是那么一回事儿了。例如,“王姗姗”的日语翻译是“おうさんさん”同样,在它后面加上尊称“さん”,就变成“ousansan san”,这么听起来,是要把日本人都逼成结巴的节奏啦!
按照中国人的思维方式,变成了对方的“长辈”其实是占了便宜,故被日本人喊爹喊娘倒也无所谓。可是叫“丁婷”的姑娘就欲哭无泪了,因为她整天都被人追着喊——“太太”。“丁婷”的日语读音是“ていてい-teitei” ,发音很像中文的“太太”。
央视新闻“你幸福吗?我姓曾。”的段子曾风靡全国,深入人心。其实它还有一个日文版:问:幸せですが?(你幸福吗 ?)答:そうです。(是的,挺幸福。/不,我姓曾。)这里答“そうです ”的意思是“是这样的,的确如此”。不过,“曾” 的日语读音又是“そう-sou ”,所以“そうです ”又可以翻译成中文“不,我姓曾。”
名叫“罗希”的女孩怎样才能变得幸运起来呢?答案是:去日本。“罗希”的日语读音是“らき-raki”,和“Lucky”的发音一模一样,如此一来,罗希就变成“幸运女神”了!
“倪”的日语读音是“げい-gei”,发音和“gay”一模一样。试想一下,如果一位姓“倪”的小伙伴到了日本,发现所有人都叫他(她)“gay”,心里能好受吗?
有“幸运女神”,就有“倒霉蛋”。名叫“马珂”的女孩,她的名字日语读音是“ばか-baka”,即我们中国人都很熟悉的日本国骂——“八嘎”!现在,大伙儿都能理解马珂心中的那行辛酸泪吗?
——“每次我的名字出现在电视上都会被消音处理!谁能理解我心中的痛?”——名叫“陈珍”的女孩怒吼道。——突然她的肩膀被轻轻拍了一下:“ 我能理解,我叫戴珍珍。”为何会有这段设计对白?接下来,大伙儿会脑洞大开的。“陈珍”的日语读音是“ちんちん- chinchin”,在日语里和男性生殖器的日语俚语发音完全一样!而更悲催的“戴珍珍”是“だいちんちん - daichinchin”,听在日本人耳朵里,就是在男性生殖器的俚语前加个“大”……
下一页:往期回顾(二)
庚盼香 2026-04-20 01:21:25
藩曼青 2026-04-21 00:57:04
历史小喵 2026-04-20 11:02:16
青历 2026-04-21 11:02:15
搞笑成哥 2026-04-19 04:20:30
咖啡_1 2026-04-19 16:02:16
搞笑谁在行 2026-04-17 00:00:00
晓划说历史 2026-04-18 17:02:15
李承 2026-04-19 16:02:24
赵的火元 2026-04-20 05:37:29
咖啡_1 2026-04-19 09:02:22
历史小喵 2026-04-20 11:02:15
历史小喵 2026-04-19 18:02:19
多巴安工作室 2026-04-20 11:20:00
李承 2026-04-20 12:02:18
历史小喵 2026-04-20 11:02:14
天天明星 2026-04-20 12:30:24
小六谈历史_1 2026-04-19 16:02:20
曾史 2026-04-20 11:02:18
小统说历史 2026-04-20 16:02:17
历史小看官 2026-04-20 12:02:15
蒙历 2026-04-21 12:02:18
小统说历史 2026-04-20 11:02:23
曾史 2026-04-20 17:02:19
阿于总闲不住 2026-04-21 11:16:42
历史小看官 2026-04-20 12:02:16
曾史 2026-04-21 07:02:21
历史小青鸟 2026-04-20 17:02:17
历史小青鸟 2026-04-21 07:02:23
邱某说历史 2026-04-19 11:02:21
北青网-北京青年报 2026-04-21 04:02:12
绵阳旅游 2026-04-20 16:25:23
扬子晚报 2026-04-17 12:09:40
南方都市报 2026-04-20 23:12:18
都市快报橙柿互动 2026-04-20 14:35:53
大风新闻 2026-04-20 19:12:04
新快报新闻 2026-04-20 17:53:06
新京报 2026-04-20 08:22:24