2026年6月下旬,日本《每日新闻》英文版再次披露,高市早苗政府正推动自卫队军衔改名,准备把1945年日本战败前旧军队用过的“大将”“大佐”“大尉”等称呼,重新放进自卫队体系。
![]()
“大将”“大佐”“大尉”这些称呼,曾出现在旧日本陆军和旧日本海军体系里,从明治时代一直用到1945年日本战败、旧军解散。日本自卫队1954年成立后,刻意没有直接沿用这套军衔名,而是改用“将”“1佐”“1尉”这类更特殊的称呼。
现在,高市政府要改回去。
按照日本媒体披露的方案,陆上自卫队、海上自卫队、航空自卫队的幕僚长等最高层将官,拟改称“大将”。换成中国读者熟悉的话,就是将军级别。
自卫队里的“1佐”,拟改称“大佐”。这个级别大体相当于上校。
自卫队里的“1尉”,拟改称“大尉”。这个级别大体相当于上尉。
如果方案继续往下推,“2佐”“3佐”也可能对应改成“中佐”“少佐”,大体相当于中校、少校。这样一来,自卫队干部层的称呼会更像一套正式军队军衔。
这次暂时不改的是“曹”和“士”。
“曹”可以理解成士官,也就是班长、骨干、专业岗位人员那一层。“士”可以理解成普通士兵。简单说,日本这轮先改的是军官和干部称呼,不是基层士兵称呼。
日本政府给出的理由,是“国际标准化”。
![]()
高市政府方面认为,自卫队同美军、北约国家合作越来越多,军衔称呼如果更接近国际通用体系,沟通会更方便,也有助于提升自卫队员的荣誉感和士气。
可这套说法很快撞上一个现实问题:日本自卫队最缺的不是上层军官,而是基层人员。
日本防卫省资料显示,自卫队共有16个阶级。“曹”和“士”加起来,占自卫官定员的大多数。日本自卫队近年招募困难明显,2023财年新招募人员只有9959人,只完成目标约51%,普通队员招募完成率更低。
也就是说,日本真正不好招的是普通兵和基层骨干,可这次最先改名的却是干部军衔。
日本防务动作这几年一直在变快。
![]()
防卫预算增加,远程导弹推进,无人装备上马,下一代战机合作启动。日本还加强同北约的防务联系,5月底首次派自卫官前往北约援乌协调机构。到6月底,高市早苗是否参加7月北约峰会也成为日本政坛议题。
就在这个时间点,1945年战败前旧日本军队用过的“大将”“大佐”“大尉”被重新拿出来,东亚邻国很难只把它当成普通翻译问题。
支持者会说,日本只是把绕口的“1佐”“1尉”改成更容易对应国际军衔的名字。比如“大佐”对应上校,“大尉”对应上尉,听起来更清楚。
反对者盯着的是另一句话:既然只是为了方便国际交流,为什么偏偏要用旧日本军队用过的词?
日本战后没有把自卫队叫“军队”,也没有让自卫队直接沿用旧军军衔,本来就是为了同1945年前的旧日本军队切开。现在这些称呼被重新摆上桌,问题就不只是语言问题。
中国外交部此前回应称,日本作为二战战败国,战后被要求解除武装并拆除战争机器,自卫队成立时采用数字式军衔称呼,目的就是同旧日本军队切割。
韩国媒体也报道了这件事,称日本自卫队军衔如果改成“大将”“大佐”等称呼,外界会讨论自卫队是否越来越像一支正规军队。
日本政府目前仍需推动相关法律修改。按日本媒体说法,相关法案可能在年内提交国会审议。法案能否通过、何时落地,还要看日本国会程序。
这条新闻给普通读者看,核心并不复杂:日本不是单纯改称呼,而是准备把1945年战败前旧军队用过的军衔名,重新放进今天的自卫队。
如果只是为了“国际标准化”,日本为什么非要选“大将”“大佐”“大尉”这些旧军词?这个问题,恐怕不会只在日本国内被讨论。
新闻来源:日本《每日新闻》、日本防卫省资料、Nippon.com、《日本时报》、新华社、中国外交部、韩国《朝鲜日报》英文版。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.