玄鸟
【原文】
天命玄鸟,降而生商,
宅殷[yīn]土芒芒。
古帝命武汤,正域彼四方。
![]()
方命厥后,奄有九有。
商之先后,受命不殆[dài],
在武丁孙子。
武丁孙子,武王靡不胜。
龙旂[qí]十乘[shèng],大糦[chì]是承。
![]()
邦畿[jī]千里,维民所止,
肇[zhào]域彼四海。
![]()
四海来假[gé],来假祁祁[qí]。
景员维河,殷受命咸宜,
百禄是何[hè]。
【译文】
天命玄鸟降世间,诞下神圣商族羿,
定居辽阔的殷土。
昔日天帝命成汤,征伐四方定疆境。
诸侯纷纷来臣服,九州疆域归版图。
商朝历代先王公,承受天命不懈怠,
直到武丁续荣光。
武丁子孙多神武,战无不胜胜祖先。
龙旗战车有十辆,满载黍稷来祭祀。
王畿沃土上千里,百姓安居在其间。
开拓疆域达四海,四方部族来朝拜。
朝贡队伍甚浩大,黄河绕着景山涌。
殷商受命合天理,百钟福禄其聚集。
【注】
玄鸟[xuán niǎo]:黑色燕子(一说凤凰),商族图腾。
商:指商的始祖契。
宅:定居。
芒芒:广袤貌,同"茫茫"。殷墟面积约36平方公里,印证"芒芒"。
武汤:即成汤,汤号曰武。
武丁:即殷高宗,汤的后代。
武王:即武汤,成汤。
胜:胜任。
旂[qí]:古时一种旗帜,上画龙形,竿头系铜铃。
大糦[chì]:祭祀用的黍稷。
邦畿[jī]:封畿,疆界。
肇域:“肇”为“兆”,兆域,即疆域。
四海:《尔雅》以“九夷、八狄、七戎、六蛮”为“四海”。
来假[gé]:假:通"格",至(神灵降临)。
祁祁:众多貌。
百禄是何:何:通"荷",承受。
【诗歌赏析】
一、历史背景:青铜王朝的史诗记忆
这首祭祀诗诞生于商周鼎革之际,是商族后裔对王朝历史的诗意重构。
诗中的"玄鸟生商"传说,与殷墟出土的鸮形青铜礼器(如妇好墓鸮尊)形成互证,揭示了商人以鸟为图腾的信仰体系。
甲骨文中"王亥"的"亥"字常加鸟形符号,更印证了鸟图腾与王权的神圣结合。
诗中重点歌颂的武丁时期(约前1250-前1192年),正是商代国力巅峰。
二、诗歌主旨:天命观的文学表达
全诗构建了完整的天命叙事体系:从"天命玄鸟"的族源神话,到"古帝命武汤"的建国叙事,再到"在武丁孙子"的延续论证,形成环环相扣的三重神圣性论证。
这种结构恰如商代青铜器的三层纹饰,将神话、历史与现实熔铸为有机整体。
值得注意的是"大糦是承"的祭祀描写。"糦"字在甲骨文中作"",象盛食于器之形。
殷墟发现的祭祀坑中,仅一次祭祀就用牲数百头,印证了诗中祭品描写的现实基础。这些细节实则是权力宣言——通过展示祭祀规模,宣示王朝获得天命的合法性。
三、文学特色:多维艺术建构
诗歌展现出高超的时空驾驭能力。短短二十四行中,神话时间(玄鸟降商)、历史时间(成汤建国)与仪式时间(武丁祭祀)完美交织,形成类似青铜器纹饰的层叠美感。这种时空折叠技法,使三百年历史如画卷般徐徐展开。
在表现手法上,诗人充分调动感官体验:视觉上"龙旂十乘"的壮丽仪仗,听觉上"来假祁祁"的朝贡盛况,味觉上"大糦是承"的祭品馨香,共同构建出立体的王朝意象。
诗歌的修辞艺术同样精湛。"十乘"的数字夸张,"肇域四海"的空间铺排,都体现出青铜时代特有的雄浑气象。特别是"百禄是何"的"何"(荷)字,巧妙地将王朝喻为肩负天命的巨人,堪称早期诗歌的修辞典范。
四、文化意义:失败者的历史书写
在周人统治的语境下,这首由商遗民创作的颂诗具有特殊意义。它通过追述先祖荣光,既是对周人"天命转移"论述的柔软回应,也是维系族群认同的文化纽带。
从更广阔的视角看,《玄鸟》的文学成就体现了早期中国诗歌的成熟。其时空叙事之精妙,感官描写之丰富,修辞运用之纯熟,都标志着《诗经》已发展出高度复杂的诗歌艺术。正如青铜器从二里头的朴素走向殷墟的繁丽,这首诗也代表着商周诗歌艺术的巅峰之作。
【参考资料】
1. 百度百科
2. DeepSeek
#记录我的2026#
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.