![]()
加大! 长按复制 836712157 打开支付宝搜索领取.100%成功!
“天津人,天津魂,天津就出捧逗哏!”
天津人说话好玩是出了名的。有人说天津人逗,也有人说天津人贫,天津人自己觉得委屈:“我们那就是正常说话,恁么就贫了?”
![]()
同样的话,同样的字,从天津人口中说出来,就自带“哏儿”感。
jie
si
四
wei
ma
其实这不仅跟天津人直爽幽默的性情、天津的城市特性有关,还跟天津话中各种俏皮、独特的方言词汇,干脆利落又特性鲜明的声调、发音有挺大关系。
今天达达就来个【天津话速成教学】,只需四招,轻松学会天津话~
第一招:声调
和普通话比,天津话的声调极有特色。天津籍主持人张东笑言,“天津人低调”,这充分体现在天津话的一声上。
普通话的一声读音,呈现出高平调,是四声中的最高声调;而天津话的一声读音,却呈现出低而降的调值,音程短促,是四声中最低的声调。
比方说,天津这俩字,用普通话(tiān jīn)读就仿佛女高音,用天津话(tiàn jìn)读就好像男中音,跟唱歌时音高差了八度似的。不信的话,你可以分别用普通话和天津话,把下面这些字读出声儿来试一试:天、七、飞、边……
![]()
与此同时,天津话的二声和三声则会上升一点声调,二声末尾甚至需要有轻微的假声。
天津话语音变化极其复杂,其中最典型的连读变调,据说现有的语言学理论都无能为力,学者将其称为“天津话连读变调之谜”。
以下列图片中所举案例为例,天津话连读变调有一些基本规则,但是在规则之外,三字组的连读变调总是出现例外和反证,主打一个让你“摸不着北”“找不着调”。
![]()
图源:央视新闻
第二招:齿音字
天津话齿音字特别多,经常把zh、ch、sh这些卷舌音读成平舌音z、c、s。比如“上车”(shangche),天津人就读sangce;“事由”(shiyou),天津人读siyou;“展览”(zhanlan),天津人读zanlan。
天津话中还有一个出现频率非常高的“呲”字,也是由天津人习惯齿音字而来。
查阅字典词典,由呲组成的词条并不多,但天津话的却对“呲”字情有独钟。任何一种方言也没有像天津话对“呲”的使用有这么高的频率,天津话中涉“呲”词语的词义词性也如川剧的表演特技变脸一样说变就变。
天津话中有“呲牙咧嘴”,表示面目凶恶或痛苦不堪的面部表情;斥责、呵斥则说成“呲叨”或“呲儿”,这些都是作为动词出现的。
而天津话所说的“呲花”是对小型的烟花、“滴滴金儿”及未燃爆的小炮统称,则为名词。
当两个人发生摩擦,矛盾激化之际,一方摄于对方的威势而甘拜下风,天津人称之为“叫呲了”,形容食品干硬没有水分称为“干巴呲咧”,颜色不鲜艳称为“白不呲咧”,皆为形容词。
而表示布料或纸张撕裂的声音常用“呲啦”、物体相互摩擦的声音常用
“咔呲”,则又变成了象声词
更多的时候,天津话中与“呲”组合而成的词语大都是动词,“呲”字常常在后,词义各不相同。
![]()
图源:@赵同画画
与人争论、辩白称为“掰呲”
因玩笑开得过头而恼羞成怒称为“翻呲”
不够正当的窥探或贬低别人称为“扒呲”
搬弄是非爱说怪话称为“嚼呲”
表示为生活奔波劳碌称为“奔呲”
人与人之间的对话交流称为“答呲”
形容视财如命办事小气称为“抠呲”
形容在泥水里跋涉或爱掺和事称为“霸呲”
想方设法淘换一种东西称为“剜呲”
耷拉着眼皮不高兴称为“抹呲”(抹读ma,一声)
哭泣而擦眼泪称为“抹呲”(抹读mo,三声)
胡乱地涂擦或抹去称为“涂呲”(涂tu,读一声)
形容干活吃力或办事不利称为“吭呲憋嘟”
总之,“呲”字增强了天津话的表现力和感染力,而天津话赋予了“呲”字丰富的内涵和外延,相辅相成。
第三招:颠倒/加声母
普通话里的声母r和零声母,天津人会颠倒过来读。也就是说,有的词普通话明明是声母r,天津话读成零声母,反过来有的普通话是零声母的词,天津话却读成r声母。
![]()
天津话还有个好玩儿的发音习惯,会把a、o、e前面加声母n,譬如“二儿他妈妈”的“熬鱼”(nao yu),在海河边就能看的“海鸥”(hai nou),已经逐渐为全国人民所通用的“耐人”“可爱”(ke nai)。
第四招:儿化音
每个地方的儿化音都不一样,就算是北京和天津这么相近的两个城市也有很大的差别。
鸭儿梨(北京)
鸭梨儿(天津)
大部分还是加在词尾,例如:
刀把儿 dāobàr
号码儿 hàomǎr
戏法儿 xìfǎr
在哪儿 zàinǎr
找茬儿 zhǎochár
打杂儿 dǎzár
板擦儿 bǎncār
加塞儿 jiāsāir
名牌儿 mínɡpáir
鞋带儿 xiédàir
壶盖儿 húɡàir
小孩儿 xiǎoháir
掉价儿 diàojiàr
一下儿 yīxiàr
但又不能都加在词尾,例如“毛巾”这个词,天津人读“毛儿巾”而不是“毛巾儿”。
所以,想要快速学会天津的“儿化音”,说实话,是有些难为外地朋友了。但天津的部分地名,还是有一些儿化音的“死规律”的。
必加儿化音
天津地名很有特色。有些地名最后一个字您必须读儿化音才地道。如“灰堆(儿)、南门脸(儿)、小营门(儿)、八里台(儿)、唐家口(儿)、三岔口(儿)”等,这些地名不读儿化,就失去了天津话典型的韵味了。
可加儿化音
一般说来,对于小巧、随意的地名可读儿化,如“刘家大院(儿)、小树林(儿)、张家花园(儿)、佟楼(儿)、小白楼(儿)、李公楼(儿)”等。
不可加儿化音
而对于正规、严肃的地名,则不能读儿化,如“考试院”的“院”、“孔林”的“林”、“圆明园”的“园”等,还有天津的通衢大道之名一般不宜儿化。
最后,来检验一下学习成果吧~
![]()
图源:央视新闻
这一大串儿读下来,怎么样
逐渐有内味儿了对吗?
添加族叔微信好友
获取最新城市动态
平时遇见的各种
新鲜事儿、突发事儿、烦恼事儿
也欢迎大家第一时间告诉我们~
![]()
记得读完点一下“”和“”!

“天津族”整理自万视达手机APP、国家人文历史、津云、天津发布、央视新闻等、网络,侵权请告知删除。
对此你怎么看?欢迎评论区留言…
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.