【最懂人性的是上帝,其次是莎士比亚】
前面我讲了丘吉尔,除了他之外,对英国影响最大的还有牛顿和莎士比亚。
今天我就来讲讲莎士比亚。
莎士比亚的悲剧《李尔王》中,有这样一幕:
李尔王退位前打算把国土分给三个女儿。在分配的时候,让每个女儿说说对他的爱戴,以她们对他的爱戴程度分配国土。
结果大女儿和二女儿说得天花乱坠,总之爱得死去活来。
大女儿说:爸爸,我爱您已无法用语言表达,你就是我心中的太阳。
二女儿说:爸爸,我祝福您万寿无疆,万岁万岁万万岁!
最后小女儿却说:“我爱您,只是按照我的本分,一分不多,一分不少。”
李尔王一怒之下,断绝了和小女儿的父女情,并把土地分给另外两个女儿。
结果,大女儿和二女儿在拿到土地之后,立刻翻脸不认父亲,把父亲赶出家门,让他流落荒原。
狂风雨中,他终于认识到了人间的疾苦。他疯了,也清醒了。
莎士比亚悲剧之所以具有永恒的魅力,因为它是对人性的深度思考。
梁实秋说:最懂人性的是上帝,其次是莎士比亚。
威廉·莎士比亚,1564年出生,当时中国的嘉靖年间。英国文艺复兴时期剧作家、诗人,是欧洲文艺复兴时期最重要的作家,杰出的的戏剧家和诗人,全世界最卓越的文学家之一。他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”。
《李尔王》是莎士比亚四大悲剧里的最后一部,也是最为惨烈和成功的一部,充满着反叛和悲剧色彩,被誉为是莎士比亚四大悲剧中最具艺术价值的作品,雪莱称它为“最为成功的戏剧样本”。
中国研究莎士比亚的第一人就是梁实秋。
梁实秋,1903年1月6日出生于北京,浙江杭州人。
梁实秋是中国著名的现当代散文家、学者、文学批评家、翻译家,以一人之力完成了《莎士比亚全集》四十卷翻译,又编撰完成三卷本的《英国文学史》,而其主编的《远东英汉大词典》更是让不少老一代英文学习者至今记忆犹新。
1923年赴美留学,哥伦比亚大学文学硕士学位。
1949年到台湾,担任台湾师范大学文学院院长一职。晚年辗转于美国和台湾之间,1987年11月3日,梁实秋在台北市病逝,享年84岁。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.