街机《拳皇》历经二十几年的光辉璀璨,推出了大几十位形象各异的强力格斗家。其中,也有几个名字相似,翻译撞名的男女格斗家。那么,对于KYO,K',KING和KIM,这四位格斗家的名字,你确定都能分的清吗?
NO.1:KYO
KYO就是《拳皇》贯穿整个故事的主角,草薙京的名字的简称。因为之前被音巢组织抓去克隆的缘故,还诞生了KYO-1,KYO-2,KUSANAGI,K9999等草薙京的克隆体。可以说,音巢篇的草薙京,是《拳皇》剧情最混乱的一个时期。大部分玩家在激烈打斗之时,对他们的名字都一阵懵逼分不清楚。
NO.2:K'
K'就是《拳皇》音巢篇的主角,那个酷爱装逼的墨镜男。因为移植了草薙京的火焰能力,所以他也可以使出和草薙京一样的强力赤炎。由于他的名字确实比较简短,有的玩家也表示完全摸不清头脑。
NO.3:KING
KING就是一身服务生打扮,形似男人婆的那个泰拳女冠军。如果单纯音译,正确的翻译也是京;如果采用意译,那么正确的翻译应该叫作王。为了区分其他几位角色,在《拳皇》中国区,大部分玩家会把她叫做琼。但是不论哪一种叫法,也不要把她和其他几位男性角色混到一起。
NO.4:KIM
KIM就是韩国队的队长,被称作跆拳道金馆长的金家藩。由于是韩国人的缘故,大部分玩家还是会把他翻译为韩国人的正统姓氏,金。因为翻译后的金字,在中文读音里,和京十分相似容易混淆。所以在这里,也正式做个提醒,好让玩家们能够准确分清。
那么,上面四位以K开头的强力格斗家,你最爱用哪一个呢?
欢迎留言讨论~
原创文章,禁止转载~
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.