请点击输入图片描述
随着亚洲国家的崛起,中国、日本、韩国的文化也越来越受到西方的关注和喜欢,这不,在美国知乎上就有一个外国人提出了这样的一个问题“一个西方人如何区分中文,韩语和日文?”下面我们看看国外网友是怎么说的!
请点击输入图片描述
Kaicheng Liang:
繁体字是最复杂的,每个字平均笔划数最多。
日本人也是用很多繁体汉字,但你会发现日本人更多的是用的是一些不复杂的汉字(平假名和片假名),这些字的笔画更少,甚至会有一笔的。“どのように”和“けることができる”这些日语是不是看起来笔画很少,很好写。
韩语有明显的棱角特征,几乎所有的韩语都有方形图案和/或垂直线。它们也应该看起来像是一组固定的模式(线、正方形、八角形等)的排列,每个重复的模式都代表了角色最终发音的一部分。
和简体中文相比我只能说简体字没有繁体字复杂,缺少日语的基本字,笔画长度、角度、图案的变化比韩文多。
Rupert Baines:
韩国的文字是最简单的:它不是单个字符,而是几个“字母”挤在一起,或者是简单的圆圈和直线()
日本汉字是由有些其他的汉字混合起来的,而自从日本发明了“卷曲”:特别是の出现以后。“正确的”汉字是用直线的,所以当日本人用他们的独特的符号来混合中的汉字的时候,他们的曲线显得很特别。
繁体字和简体字很难区分,尤其是因为很多(大部分)字都是一样的……但是传统的汉字(繁体)更复杂,更密集,而现在的汉字进行了简化。
繁体汉字可能在中国台湾使用的更多一点。
请点击输入图片描述
Apurva Sinha:
我这绝不是要取笑语言、文化或它的人民,我这么说只是我的真实看法。我正准备学习这些语言。日本最重要的。
中文:很难读懂,像是一棵参天大树有太多的树冠了,精确地说。汉字中有太多的笔画,它看起来就像肉眼看到的一样。这太疯狂了,就好像一个人在一片森林里一样。
日语:日语给人一种在一页纸上跳舞的感觉,在空中跳跃,双手摆出姿势,就像舞者摆出的姿势一样。不过,笔画比中文少。
韩语:汉字有可爱的方形和圆形,像婴儿的眼睛或者熊猫的眼睛。在这三种语言中,笔画数最少。
对此你有什么想说的请在下方评论!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.