在红楼梦的正文第五回,贾元春的判词是这么写的,“二十年来辨是非,榴花开处照宫闱。三春争及初春景,虎兔(兕)相逢大梦归。”我相信每一个和我一样写有关于红楼梦的小编,一直都有这么一个困扰,就是每次写到贾元春的判词,“虎兔(兕)相逢大梦归”的时候,都不知道怎么写,写“兔”的话,肯定有读者出来说你写的是错的,原文是“兕”,写“兕”的话同样有读者出来说你连字都写错,原文是“兔”。众口难调,作为红楼的每一个小编实在头疼,怎么写都会被骂。那么原文究竟是“兔”还是“兕”呢?
究竟是“虎兔相逢”,还是“虎兕相逢”,这一个字是写在判词里,关系到八十回后贾元春命运的推理,所以至今一直是争论不休,持“虎兔相逢”观点的人,认为虎和兔,代表的是寅和卯,代表的是历法,意思是,贾元春可能是死在寅年和卯年相交的日子,即立春在虎年,死在立春后一日,从命理上来说,便是兔年开始。名义上死在虎年,实则死在兔年。而1722年是壬寅年康熙六十一年,康熙帝驾崩,雍正即位,1723年雍正元年刚好癸卯年,正好是寅卯交接的日子,所以贾元春的判词也暗示皇位更替,我们知道,曹先生家族确实是得宠于康熙帝,抄家于雍正帝,这么理解不无道理。
另外的一种说法,则是持“虎兕相逢”的观点,虎就是字面上老虎的意思,而兕也是一种类似犀牛一样的猛兽,大意就是两猛兽相争,暗示贾元春是死于宫廷斗争,而参照古代,历来就有“虎兕”合在一起使用的例子,如《诗经·何草不黄》:“匪兕匪虎,率彼旷野。”,吴梅村《悲歌吴季子》:“前忧猛虎后苍兕。”,《论语·季氏》“虎兕出于柙,龟玉毁于椟中”,《老子》“陆行不避兕虎”等等。这一说法也有道理。
关于这两种观点谁是谁非,我们暂且不提,毕竟各执一词,没有人看过曹先生的原稿,谁也不能证明谁一定是对的。经过查看现存各种版本的结果是,庚辰本,甲戌本,甲辰本,舒序本,蒙古王府本,戚序本,有正本,都为虎兔。卞藏本是虎兒。乙卯本为虎兕,后面加个兔字。红楼梦稿为虎兕。至于相信哪一个版本和哪一种解读,只能由读者自己去欣赏了。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.