![]()
![]()
「人生每个边上,都有风景美丽。」
◆ ◆ ◆
图文原创:人生边边
欢迎转载,谢绝抄袭
01
午后
夏天就是夏天,有什么好吟咏的呢?
但在柳永自度的曲作《夏云峰》中,夏天不仅仅是夏天,它还是一种炎热中的清醒。
这一场盛夏午后不期而至的雨,打湿了雕梁画栋的庭院,也换来了一场千古难得的清凉:
宴堂深。轩楹雨,轻压暑气低沉。花洞彩舟泛斝,坐绕清浔。楚台风快,湘簟冷、永日披襟。坐久觉、疏弦脆管,时换新音。 越娥兰态蕙心。逞妖艳、昵欢邀宠难禁。筵上笑歌间发,舃履交侵。醉乡深处,须尽兴、满酌高吟。向此免、名缰利锁,虚费光阴。
02
新音
宴堂深。
曲曲折折幽幽深深的宴厅,暗暗寂寂闷闷热热的夏日。
最是难寻一份清凉。
好在老天总是善解人意,不仅送来夏日,还送来夏日的一场雨。
轩楹雨,轻压暑气低沉。
这一场及时而又让人舒爽的骤雨,来得快,去得也快,让刚刚还不可一世沉闷不知终日的暑气一扫而空。
随之而来的,是心头那份悠然惬意的夏日清爽。
这个时候,不趁此好机会快乐一番,就是愧对辜负上天的美意。
花洞彩舟泛斝,坐绕清浔。
且在幽深迷人的山洞间泛起小舟,且在舟行人欢时行起酒令。
在那清澈的水边,你会发觉,人生最快意之事,莫非如此,莫过于此。
![]()
楚台风快,湘簟冷、永日披襟。
舟行水上,人在舟上,酒在人上,你会忍不住要呐喊,要雀跃,要和所有心意相通或不相通的人说点什么。
如楚王兰台一样凉风习习,铺着湘竹凉席,让人顿生爽意。
你尽可以敞开衣襟,敞开胸怀,让身体的每一个细胞、每一个毛孔都畅快在这凉意中。
坐久觉、疏弦脆管,时换新音。
或者,你也可以安安静静地坐着,坐成一尊像,任那些疏朗的弦乐和清脆的管乐,不时换着曲调响在耳畔。
它们如同这夏日雨后的凉意一般,让人心神俱爽。
03
尽兴
越娥兰态蕙心。
上天赐予这世界种种美好,为的是让尘世中的人可以领受诸般的祝福。
如何能辜负上天的好意呢,譬如这夏日中的凉意,譬如凉意中的宴席。
且看席间助兴的歌女们,她们无一例外,都有着兰花般的仪态和蕙草般芬芳的气质。
逞妖艳、昵欢邀宠难禁。
她们一个两个,尽情展示着让人心动的美艳妖娆,如同与你亲密无间的好友,她们向你邀宠的时候,谁能拒绝谁又能忍心拒绝呢。
筵上笑歌间发,舃履交侵。
这愉悦的宴席,欢声笑语与婉转歌声此起彼伏,人们在席间走动的声音也夹杂其间,让人仅仅听到这些声音就会热情高涨,心潮澎湃。
醉乡深处,须尽兴、满酌高吟。
在这样的时候,一定要无拘无束,尽情尽兴,斟满美酒,高声吟唱。
醉是对欢乐最高的敬意,是对上苍美好祝福最好的回应。
![]()
人生虽有愁苦的日子,但愁苦的日子总会过去。
何况还有这些欢乐,这些让人莫名落泪的生之庆祝,日之芳华。
向此免、名缰利锁,虚费光阴。
此时此际,非尽情尽兴不能抒我胸怀,畅我心意。
非如此,不能摆脱那名声和利益的枷锁。
非如此,才不会白白浪费这大好的光阴。
04
清醒
在《夏云峰》的字里行间,后人能看到柳永笔下那个活色生香的宋代都市。
在更深层次,词人借由这场夏日盛宴,搭建出一个乌托邦式的“醉乡”。
在这里,时间的流逝不再是催促功名利禄的鞭子,而是“虚费光阴”的放逐;烦恼的尘嚣不再是压在心头的巨石,而是被“醉乡深处”一笔勾销。
柳永的“放浪”,并非简单的沉溺享乐,而是一种对生命本真自由的渴望,一种在世俗规则之外寻找自我价值的独特路径。
身处现代社会,我们同样面临着形形色色的“名缰利锁”:工作的压力、学业的重负、人际的复杂、物质的诱惑……每个人心中,都渴望能有一个属于自己的“夏云峰”。
哪怕只是片刻的闲暇,一杯茶、一本书、一次旅行,都能成为我们暂时卸下重担,找回自我的“醉乡”。
浮生若梦,盛宴不过镜花水月。
真正的豪情,莫过于在喧嚣里守住一颗清醒的心,在灯影退尽后,仍能回望自我、照见初心。
每个人只要愿意,只要愿意望见初心,便能在热闹里知道何为“虚费光阴”,也能在寂静处明白何以“尽情而不迷失”。
今日我们或许不再需要“醉乡深处”来逃避现实,但那份对非功利性快乐的追求,对自我内心真实感受的尊重,依然是穿透千年时光,值得一再重温的人间清醒。
抛弃名缰利锁,我自狂歌痛饮。
夏日的顶级快乐,与一杯佳酿有关,更与醉眼中的坚守有关。
![]()
人生君说
“愿你在炎热中被赐予清爽,
如同在迷茫中得见阳光。”
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.