1897年,法国剧作家埃德蒙·罗斯丹(Edmond Rostand)创作了一个讲述才华横溢却因大鼻子自卑的剑客西哈诺,默默帮助情敌追求心上人的悲剧爱情故事。这一五幕诗剧后来成为了“19世纪法国戏剧巅峰”的传奇之作,被翻拍为电影、电视剧等多种影视版本,以隽永的诗意与真挚的情感征服了一代又一代观众。
法语原版音乐剧《大鼻子情圣》海报
如今,这一深入人心的经典IP正式登陆音乐剧舞台,以全新的艺术形式续写浪漫传奇。5月14日至17日,法语原版音乐剧《大鼻子情圣》(Cyrano de Bergerac)首次亮相中国舞台,在上海文化广场与观众见面。
《大鼻子情圣》的创作阵容,来自法语音乐剧领域的实力组合。词曲由曾参与打造《太阳王》《摇滚莫扎特》等经典的菲利普·哈腾伯格(Philippe Hattemberg)与斯特凡·布鲁内罗(Stéphane Brunello)执笔。原作中细腻的文字,转化为情感层次丰富的歌曲,男主角西哈诺的内心独白,借助歌曲的力量更能直击观众心灵。制作人吉尔·马萨拉(Gil Marsalla)来自一支扎根法国尼斯的创作团队,深受蔚蓝海岸与阳光的滋养。《大鼻子情圣》也因此既保留了法语音乐剧的精致与绚烂,又增添了自由与时尚之感。
![]()
![]()
音乐剧《大鼻子情圣》剧照(法巡版)
音乐剧《大鼻子情圣》与前作最大的不同,在于大胆重构了原著的叙事,没有沿用原著17世纪的历史布景,而是放在了近现代的艺术家世界:西哈诺化身为一名才华横溢却敏感内敛的词曲作者,罗克珊是心怀芭蕾舞者梦想的女孩,克里斯蒂安是初出茅庐的年轻歌手,同时新增“讲述者”一角,传递三位主角复杂的情感交织。
饰演西哈诺一角的,是中国剧迷非常熟悉的法语音乐剧明星洛朗·班(Laurent Ban)。这位实力唱将凭借醇厚而有磁性的嗓音,积累了极高的声誉与号召力,还成为了首位参演中国原创音乐剧的外籍演员(作品:音乐剧《长安十二时辰》),被中国观众亲切地称为“老航班”。
在媒体分享会上,洛朗·班告诉记者,原著《大鼻子情圣》中,西哈诺是因为长着一个丑陋的大鼻子而在爱情里感到自卑,音乐剧会把这个设定改为西哈诺与罗克珊有30岁的年龄差,这一代际差让他不敢对心上人表露真心,于是牺牲自我、隐匿自我,去成全罗克珊与克里斯蒂安的幸福。
![]()
![]()
音乐剧《大鼻子情圣》剧照(法巡版)
“有时候感觉在一些大制作的音乐剧项目中丧失了初心,好像是为了卖票给更多的观众而奔波,忘记了我们应该带着怎样的热情去创作。”洛朗·班说道,“我想,这种改编手法既充满法式纯爱和浪漫气息,也能表现西哈诺是一个尊重并爱护女性的绅士,他的情感因为受到传统观念约束而受挫,会给观众带来一定的思考。”
同时洛朗·班强调了《大鼻子情圣》中关于“慢” 的概念:“现在我们身处的这个时代,互联网和社媒环境都追求一个‘快’,好像转眼就能认识一个人,喜欢上就立马发消息表露情意、发展感情。”他希望《大鼻子情圣》能把观众拉回曾经那个节奏更慢、更为纯爱的年代,“那时候人们更多靠写信交流,感情都是慢慢相处、慢慢喜欢上,耐心等待对方意识到那份情意。”
![]()
从左至右:约瑟芬娜·科索莱托(饰 罗克珊) 洛朗·班(饰 西哈诺)琪娅拉·迪·巴莉(饰 讲述者)
串联起整个故事的“讲述者”,由洛朗·班生活中的伴侣琪娅拉·迪·巴莉(Chiara Di Bari)饰演。洛朗·班透露,他与琪娅拉正是20多年前在中国相遇然后缔结良缘,这次《大鼻子情圣》也是夫妻二人首次在中国合作音乐剧,演绎一个讲述爱的故事,“真是一次非常美妙的重聚。”琪娅拉表示,在舞台上会尽己所能将剧中细腻的情感和情绪传达给观众。
此外主创们透露,此番来华对作品又进行了一次焕新,在剧目原有的基础之上,专门写了几首新的歌曲。《大鼻子情圣》落幕后,另一部由同个班底打造的人气音乐剧《太阳王》也将在今年以首演首秀的姿态亮相申城。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.