![]()
东北人都有自己的一套语言系统,特别是在文言文方面,他们翻译成东北话也太有梗啦!
又生动又有劲儿
![]()
这就叫言简意赅
![]()
既接住了原句里“为懂自己的人掏心掏肺”的仗义感,又自带东北人敞亮实在的味儿。
![]()
这翻译的真有意思
![]()
东北特有的直白,泼辣,讽刺感拉满
![]()
东北人都这么好玩吗?
![]()
自带东北人对朋友的亲昵劲儿
![]()
东北话里“背不住”就是“说不定、保不准”的意思
![]()
第一次学到这句东北话
![]()
这好像不带东北味,别地也这样说,但是东北人说出来又更好笑了
![]()
东北味十足了属实
![]()
瞬间好接地气啊
![]()
俺就稀罕你
![]()
东北人翻译的文言文让人有种醍醐灌顶的感觉,谈不上多准确,但又是那个理儿,文绉绉的古文变成接地气的东北话钻进脑子瞬间就记住了。
大家会不会用家乡话翻译文言文呢?欢迎留言。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.