征稿
说到“看电影”,大家的第一反应是哪个单词呀?movie or film?
同样表示“电影”,movie是美式用法,film则是英式用法,除了习惯不同,它们更本质的区别在于:
movie是电影最口语化的表达,词源于“moving pictures”,也就是会动的图片组成的影片。
film则将电影看作是一是严肃艺术。毕竟film本身还有“胶片”的意思,显然更有仪式感。这也是为什么谈及“纪录片”时,我们会说documentary film。
正是因为这种质的区别,我们往往用film来翻译“电影制作艺术”,而不会用movie。不过,“电影学”的英语则是Cinema Studies哦~
既然提到cinema,这里英大也提醒大家一下~
“去看电影”可以用go to the cinema、go to the movie,但是可不能用go to the film哦!
除了“电影”,movie和film其实还有其他意思!快来和语服君一起看一看~
1
movie:
movie的意思有“电影”“电影院”“电影业”。
【例句】
1. Life isn't like in the movies, you know.
你知道,生活不像在电影里那样。
2. His novels are a rich source of material for the movie industry.
他的小说为电影业提供了大量素材。
2
film:
film除了“电影”“胶卷”,还可以表示“薄膜”,但是这个时候的film就不可数咯~
film作为动词的时候,意思有“把……拍成电影”“在……上覆盖薄膜”“变得朦胧”。
【例句】
1. This will be the film's first showing on the small screen.
这将是这部电影首次在电视上播放。
2. She put a new film in her camera.
她在相机里装上新胶卷。
3. Everything was covered in a film of dust.
所有的东西都蒙上了一层灰尘。
本文来源:沪江英语、语言服务
老规矩
觉得长知识的
点赞为敬
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.