关注回复关键字“福利”,免费送你优质英文有声读物!
94. The White Snake
白蛇传 3
我变回了蛇妖,不顾禁令去盗取仙草,经历重重阻碍,终于获得仙草,唤醒了许仙。我告诉他我爱他,他却不相信我,认为我是蛇妖。我和小青急忙辩解,他却一言不发地离开了。许仙多日不曾归家,我和小青去寺庙寻找他,找到他时他告诉我们,他本想向法海寻求帮助,却被法海囚禁了。接下来会发生什么呢?
I turned back into a snake demon. With a bit of magic, I flew on a fast moving cloud to Lingshan Mountain. I had to get the mushroom of life to save my husband! I knew that no one was allowed to take a mushroom from the mountain, but that didn’t stop me.
A cool wind coming off the mountain chilled me as I arrived at the mountain. A crane flew toward me, its powerfulwingswhipping up the wind. A deer ran at me, kicking. I hissed, showing my fangs. They circled around to get ready to attack again.
I flattened myself in the grass and darted forward, looking for the mushroom of life. With a scream, the crane dove at me! I turned back into a woman and jumped out of the way of its sharp beak. I saw the mushrooms growing on a nearby tree. “I need only one mushroom,” I cried. “Please, my husband died!” I cradled my belly. “I am carrying our child. Please!”
“Stop!” yelled a low voice.
The crane landed softly on the arm of the mountain god standing before me. The mountain god had shining white hair that seemed to be made of light.
“Star of Long Life,” I greeted the god, bowing three times.
He pointed at the mushrooms. I walked to the tree and picked a gold colored mushroom from its trunk. I bowed again (you can never bow too much to a god). Then I rushed back home.
I put the mushroom in Xu Xian’s mouth, and he came back to life! I hugged him and cried, telling him I loved him. He looked at me as though he didn’t trust me anymore. “You were a white snake,” he said to me.
Xiao Qing and I both started talking at the same time, trying to convince him I hadn’t been a snake.
“You thought that snake was my sister?” said Xiao Qing, laughing. “I think the Realgar wine made you see crazy things!”
“I saw the snake too,” I said quickly. “I killed it. You don’t have to worry about it.”
He shook his head slowly. He said nothing to either of us. The next day, he disappeared.
Xiao Qing and I looked day after day for Xu Xian. Atlastwe thought of Jinshan Temple, where the monk had yelled at us. As we walked to the temple the baby moved so much in my belly that it seemed to be walking with us.
Xu Xian rushed toward us when we arrived at the temple but was stopped by the monk. “I didn’t trust you, so I asked Abbot Fahai for help,” my husband called to us. “And he’s trapped me!”
Abbot Fahai held up a Buddhist staff and bowl like weapons. “You demons can’t come here,” he yelled at us.
“My wife and her sister are good!” Xu Xian argued. “It doesn’t matter what they are! Let me go!”
Xiao Qing shook her fist. “You don’t know who you’re messing with! You and your temple will be sorry!”
The End
Question: How can you tell that Xu Xian doesn’t believe Bai Suzhen and Xiao Qing?
1. They give different reasons for him seeing the snake.
2. He trusted Abbot Fahai when the monk warned him about Bai Suzhen and Xiao Qing.
3. He shook his head slowly, said nothing, and then disappeared the next day.
4. He wanted Bai Suzhen to drink Realgar wine to test her.
核心词汇
crane n. 鹤
dart v. 使迅速突然移动; 向前冲,飞奔
cradle v. 轻轻地抱或捧;
abbot n. 男修道院院长; 隐修院院长; 大寺院男住持
trap v. 使受限制; 困住
You don’t know who you’re messing with! 你不知道你在和谁捣
乱!本句是小青在威胁法海,言外之意是法海和两个修炼千百年
的蛇精对抗,是不自量力。
以下翻译来自百度翻译:
我又变成了蛇妖。带着一点魔力,我飞得很快云移灵山。为了救我的丈夫,我必须得到生命的蘑菇!我知道没有人可以从山上拿走蘑菇,但这并没有阻止我。
当我到达山上时,从山上吹来的凉风使我感到寒冷。一只起重机朝我飞来,它有力的翅膀迎风而上。一只鹿朝我跑来,踢着我。我发出嘶嘶声,露出我的毒牙。他们盘旋准备再次进攻。
我躺在草地上,向前冲去,寻找生命的蘑菇。一声尖叫,鹤向我扑来!我转过身来,变成了一个女人,从它尖利的喙边跳了出来。我看见蘑菇长在附近的一棵树上。“我只需要一个蘑菇,”我喊道。“求你了,我丈夫死了!”我抱着肚子。“我抱着我们的孩子,求你了!”
“停!”一个低沉的声音喊道。
鹤轻轻地落在我面前山神的手臂上。山神有一头闪闪发光的白发,似乎是由光构成的。
“长寿之星”,我向上帝鞠躬三次。
他指着蘑菇。我走到树前摘了一块金子它的树干上长着彩色蘑菇。我又鞠躬了(向上帝鞠躬再多也不为过)。然后我冲回家。
我把蘑菇放进了许仙的嘴里,他活了过来!我抱着他哭了,告诉他我爱他。他看着我,好像他不再信任我了。“你是一条白蛇,”他对我说。
小青和我同时开始交谈,试图说服他我不是一条蛇。
“你以为那条蛇是我妹妹?”小青笑着说。“我想雄黄酒让你看到了疯狂的东西!”
“我也看到了蛇,”我很快地说。“我杀了它。你不用担心它。”
他慢慢地摇了摇头。他什么也没对我们俩说。第二天,他失踪了。
我和小青日复一日地寻找许仙。亚特兰蒂斯我们想到了金山寺,那个和尚在那里对我们大喊大叫。当我们走到寺庙时,婴儿在我肚子里动得太厉害了,好像在和我们一起走。
当我们到达寺庙时,许仙冲了过来,但被和尚拦住了。“我不信任你,所以我请法海方丈帮忙,”我丈夫打电话给我们。“他把我困住了!”
法海方丈举起一根佛法杖和碗状武器。“你们这些恶魔不能来这里,”他对我们喊道。
“我妻子和她姐姐都很好!”徐贤争辩道。“不管他们是什么!放开我!”
小青摇了摇拳头。“你不知道你在和谁闹着玩!你和你的神庙都会后悔的!”
声明:除特别注明原创授权转载文章外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有。如有侵权,请后台联系,告知删除,谢谢
合集收藏
备考专辑: & &
语音单词:& & &
新闻英语: & && &
歌曲TED: & & & &
美文故事: & & & &
名字外教: & & & & &
微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.