“喜欢美剧的人,几乎都曾用人人影视观看或下载过资源。”
这句话没人不认同吧。
但如今,我们要和人人影视字幕组说再见了。
在2月3日,上海警方发布消息称,破获“人人影视字幕组侵权案”,抓获犯罪嫌疑人14名,涉案金额1600余万元。
这个被连根拔起的应用,不是一般的盗版网站,而是存活了十几年、且有众多美剧死忠追随者的人人影视字幕。刊载影视作品20000余部(集),注册会员数量800余万,这两个数字在查封之时永远变成历史。
自2018年起,“人人影视字幕组”租用服务器,运行、维护App和网站,通过境外盗版论坛网站下载片源,雇人翻译、压片后在国内传播,通过收取会员费、广告费和出售刻录影视作品的移动硬盘等方式非法牟利,提供下载影视剧2万余部,注册会员数量达到800余万。“
“人人影视字幕组”的行为无疑触犯了影视著作权法,同时也揭示了在流媒体时代,网络上的盗版下载仍有巨大需求量。
如果说“人人影视”这几个字,陪伴了80后、90后等的青春,一点也不夸张——十几年前,互联网迅速普及,“人人影视”将一些欧美品质大剧挂在网上,供网友观看和下载,充实了很多人的青春时光,甚至培养了不少人在网上免费看剧的“习惯”。
比如,其曾凭借翻译《越狱》《生活大爆炸》《权力的游戏》等多部现象级作品并提供免费下载,红极一时。如今国内电影市场、各大视频网站上的国外正版影视剧越来越多,但网飞、迪士尼+、HBO Max等国际性流媒体平台暂未开放,并非每部欧美热门作品都会第一时间被引进,引进后也可能会被酌情删节,这就给上述网站留下空间。
所以从广大网友的角度来看,这并不是一件值得庆贺的事情,互联网还掀起了一场无声的“默哀行动”,人人影视用户似乎早就预料到这天的到来,但又为在灰色地带“坚守”了十多年的人人影视感到不舍与惋惜。
事实上,盗版下载一直是全球性问题。从DVD时代到流媒体时代,虽然版权方和各国严厉打击,但盗版行为并未消失,反而因带宽提升和流媒体崛起更加畅行。不久前据美国CNET网报道,迪士尼+的热播剧《曼达洛人》成为2020年网络盗版下载最多的影视剧,亚马逊出品的《黑袍纠察队》和HBO频道的《西部世界》等剧同样是盗版者最爱。此前盗版下载最多的剧集是《权力的游戏》。
不过也可以看到,已有越来越多的观众培养起版权意识,但也有人表示也希望能得到看正版影视的渠道:
其实早在1月29日,中国知识产权报就发文了,字幕组该如何合法满足用户需求:
文章指出,与一般侵权行为不同,尽管目前公众的版权保护意识日益增强,字幕组的侵权行为却在某种程度上能获得公众的包容。
“要摆脱侵权指控的困扰,字幕组必须改变原有的模式,而改变原有模式的核心就是要获得原作品权利人的授权。”北京市中闻律师事务所合伙人赵虎建议,可以考虑和有资本的影视APP合作,由其引入优秀的影视作品,字幕组提供优秀的翻译技术。字幕组有一定的资金积累后可以再自行引入一些其他影视平台没有引入的作品。如此,能够形成一个良性的循环,保护各方的利益。
同时,字幕组也可以考虑转型。目前国内的影视APP也经历过会员制的转型,加之当今社会越来越浓郁的版权保护氛围,社会公众对于版权保护也有很大的认同感,很多观众愿意付费观看优秀的国外作品。所以,在市场和时机成熟时,字幕组也可以考虑进行会员制转型,届时也会吸引更大的资本注入。
中国知识产权报在评论指出,字幕组不能一直游走在“灰色地带”,这也不利于我国法治社会的建设。与此同时,字幕产业也亟需政策、资本的支持,方能发展得更好。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.