世界上最艰涩难懂的“贝希斯顿铭文”是怎么解读出来的?竟然跟一位军官有关!
楔形文字是西亚的一种古老文字,它是用削尖的芦棒在泥版上刻写的,因形状一头粗一头细而成楔形,故名。这种文字是苏美人创造的,后发展成为巴比伦文和亚述文,并影响到波斯等民族,在人类文明发展史上曾起过重要作用。后由于历史的变迁,这种古老的文字消失了。当人们再次发现它时,这些文字已成为历史的遗迹,无人能释读了。发现之初,人们看到这些刻在泥版上的符号,还以为是一种装饰物。到了十九世纪初期,人们才开始逐渐对它有所认识,直到英国文字学家罗林森发现了着名的“贝希斯顿铭文”,对这种古老文字的研究才有了突破,最终解开了这个文字之谜。
“贝希斯顿铭文”位于今伊朗克尔曼沙市以东的贝希斯顿村的大岩石上,离地面约一百公尺。铭文由三种文字组成,还配有精美的浮雕。1835年,年仅二十五岁的英国军官罗林森在当地一位老人的指引下,见到了这一后来令世界感到震惊的铭文。罗林森自幼喜爱古典文学,对多种文字都有研究,后来成为着名的文字学家。这一发现令他兴奋不已,决定将铭文拓印下来仔细研究,但岩壁陡峭险峻,很难攀登。罗林森只能借助云梯,冒着生命危险上去拓印,后来得到一名善于攀登的库尔德青年的帮助,在岩壁上系上绳索,系一吊篮,站在吊篮里帮罗林森拓印。就这样,罗林森前后用了十几年,才分批分期地将铭文和浮雕全部拓印了下来。
浮雕非常精美,只见一位国王左脚踏在仰卧于地上的一位反叛者身上,身旁有八位背缚双手、项系长索的反叛者面对他垂首而立。这位国王左手按弓,右手指向空中的保护神,保护神手执正准备授予他的象征王权的环。后来得知,这位得胜的国王就是着名的波斯国王大流士。
罗林森一边拓印一边研究,他首先辨明三种文字是波斯文、埃兰文和巴比伦文,都是古老的楔形文字。尔后,罗林森释读出了铭文中的波斯文,得知铭文记述的是大流士镇压起义得胜的事迹。随后,罗林森又识别出埃兰文中的二百多个符号。对最复杂、最难释读的巴比伦文,罗林森做了不懈的努力,并同参加铭文研究的文字专家共同探寻释读的途径。最后,还是罗林森有了重要突破,找到了释读巴比伦文的关键。
为了检验罗林森等人的研究成果,英国皇家亚洲学会还组织了一次特殊的验证。1857年,英国有一位文字学专家将一份楔形文字的亚述王铭文释读结果寄给了英国皇家亚洲学会。学会邀请罗林森和其他两名专家各自独立地释读。后将四份释读结果放在一起进行比对,发现它们几乎完全相同。由此,专家们认定,罗林森等人释读楔形文的方法是正确的。这也成了一门新的学问,称“亚述学”。罗林森被称为“亚述学之父”。
沉睡了近二千年的楔形文字重新复活了,从此那一块块的楔形文字泥版和众多的楔形文字铭文被人读懂了,一些长久不为人知的西亚历史之谜被逐一解开,“贝希斯顿铭文”的发现做出了重要贡献。“贝希斯顿铭文”已成为人类重要的文化遗产。罗林森也因此被牛津大学授予名誉博士称号,而且被英国女王封为爵士。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.