伦敦正经历热浪,莎士比亚环球剧院却变得更加沸腾。
硬跟靴子在木板舞台上敲出密集的节奏,裙摆翻飞,吉他声撩拨着空气,人声与温度一同攀升。舞台前方的导演印第安纳·劳恩-科林斯正忙着给莎翁台词最密集的一部戏注入滚烫的弗拉门戈灵魂。这位拥有西班牙血统、在西班牙长大的导演,从小就把弗拉门戈当作通往艺术的入口。几年前在环球剧院担任驻院副导演时,她就迷上了这座建筑及其声场,脑海里挥之不去的念头是:弗拉门戈在这橡木舞台上、在这圆形空间里回响,该有多对味。"我就是知道它听起来会棒极了,"她说。
![]()
接到执导邀请后,寻找相契合的剧本便成了当务之急。劳恩-科林斯最终选中了早期喜剧《爱的徒劳》。故事框架就透着西班牙风情:一位国王与他的臣子们发誓戒绝女色,将女性逐出宫廷;偏巧一位外国公主到访,只好带着侍女们在城外扎营。不用猜也知道,贵族们一个个沦陷。"这出戏大量涉及激情、爱情、性与死亡——而这些恰是弗拉门戈的拿手好戏,"导演解释道。她格外喜欢剧中强势的女性群像。"母系力量恰是弗拉门戈的灵魂所在。我们想展现这些女性闯入不属于她们的宫廷,掀起风暴的样子。"排练场上,女演员们沿着楼梯缓步而下,逐渐围拢、逼近站在中央的男性角色,活像一群塞壬。
班底里只有两位专业弗拉门戈舞者,其余演员每天都在编舞卡门·伊加扎的三小时密集训练中打磨。对某些人来说,这完全踏出了舒适区。剧组有人开玩笑说,这感觉像在上《舞动奇迹》,"从这儿跳到萨德勒斯威尔斯剧院也不是没可能!"西班牙女演员贝亚·塞古拉边笑边喊。目前为止的进度相当令人惊喜,哪怕你还是能瞥见有人一边拼命数拍子,一边试图踩准重音。光是换上舞鞋,演员们就已蜕变成弗拉门戈表演者——带跟靴子让每个人走起路来都气焰十足(尽管排练中一些男士直接用它搭了工装短裤)。劳恩-科林斯透露,起初有位演员要求穿平底鞋,"现在他倒说,别夺走我的高跟!它会赐予你姿态、力量与存在感,还有一种'我们难道不是美好的人类吗!瞧瞧我们能怎么舞动!'的气质。"她进而对比起两种文化:"想想我的英国文化背景,我觉得我们不怎么这样庆贺自己的身体,我们太爱说抱歉了。"而在西班牙则是全然不同的画风:"'看看我和我的新裙子,多紧身,尽情展示我的臀大肌吧!'"在戏里,男性角色们竭力压抑情感;当他们再也抑制不住时,弗拉门戈的生命力便喷薄而出。
随着舞步与思绪同时被拧紧在这块橡木舞台上,莎士比亚的古老台词正在被踩踏出全新的心跳。这不止是改编,更是一场文化性格的火辣碰撞。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.