近两年来很多公司效益不好
公司的员工都收到了walking papers
打工人最恐惧的walking papers到底是什么意思
赶快跟英大一起学习一下吧!
![]()
Walking papers是什么意思?
Walking papers的英文释义为
the letter or notice dismissing sb. from a job
也就是解雇函、解雇通知书的意思
拿到这样的文书,可不就得跑路了么?
例句: They're downsizing, and I got my walking papers last week. 公司裁员,我于上周收到了解聘书。
另外,walking papers不仅让打工人瑟瑟发抖
也是夫妻间最不想见到的东西
因为它还可表示通知你配偶已与你离婚的公文
简单说,就是离婚通知书
例句: My sister Rose finally got a divorce from this man. She really should have handed him his walking papers years ago. 我姐姐Rose终于和这男人离婚了。其实她几年前就该跟他一刀两断的。
![]()
“解雇、裁员”的英语表达
提到“裁员,解雇”,只知道 fire 吗?
其实还有其他种用法
最常见的就是 lay sb. off/lay off sb.
layoff 是名词,意思为“解雇”
lay off 两词分开则是表达相同意义的动词短语
另外,layoff 还可表达“停工期”的意思
例句: In a mass layoff, 50 or more workers are laid off at a time. 大规模裁员,是指50或50个以上的工人同时被解雇的情况。
![]()
“停薪留职”的英语表达
环境不景气时,停薪留职也是公司的一种手段
“留职停薪”可以说Leave without pay
就字面上翻译即为“没有支薪的休假”
算是比较口语的用法
例句: Article 7 In the event of matters which a worker must personally deal with, he shall be entitled to normal leave without pay not exceeding fourteen days in one year. 第7条 (事假)劳工因有事故必须亲自处理者,得请事假,一年内合计不得超过十四日。事假期间不给工资。
![]()
“失业”的英语表达
“失业”的英语表达是lose one's job?还是jobless?
其实这两种说法都没有什么问题,
只是显得过于直接
毕竟失业这事儿,大家还是希望能够委婉点吧?
这时,unemployed 就是个好选择!
字根是动词 employ,“有工作的,被雇用的”
字首加 un 表“否定”、“相反”或“缺乏”
故 unemployed 为“未受雇用,没有工作”
Unemployed 本身也可以指“失业人员”
例句: We want to create jobs for the unemployed. 我们想为失业者创造更多的工作。
![]()
“待业”的英语表达
与其直接说某人现在处于“失业状态”
不如用“待业中”代替会更委婉一些
“待业中”的英文就是 be between jobs
有时你可能会看到 between 前加 in 的用法
in between jobs其实也是相同意思喔!
例句: The financial crisis has made it more acceptable to be between jobs or to leave a bad one. 金融危机让人们更容易接受待业或辞掉不好的工作。
如果你也想说一口地道流利的口语,欢迎来了解Hitalk外教一对一英语口语课程,现在0元可享1节真人外教试听课!
![]()
Hitalk口语 外教1V1
0元领取试听课
![]()
Hitalk口语课程以CEFR(欧洲语言共同参考框架)为核心,科学划分L1-L12个等级,覆盖从“零基础生存口语”到“高阶商务与学术表达”的完整进阶路径。
无论你是英语零基础、口语薄弱的初学者,还是以留学/外企/海外发展为目标的进阶学习者,我们都有合适的精品课程、口语主题供你学习。
长按识别1v1人工咨询
2026,拒绝“哑巴英语”,
开启你的“流利口语模式”吧!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.