2005年1月19日,李明博搞了个大动作。
这位后来的韩国总统,当时还是汉城市的市长,突然召开了一场没头没脑的记者发布会。
这消息一出,不管是北京的的哥还是上海的弄堂大妈,都懵了。
用了五百多年的名字,说扔就扔?
![]()
说白了,这哪是改名啊,这就是一场蓄谋已久的“分手仪式”。
咱们得把日历翻回到六百年前。
这“汉城”二字,可不是咱们硬塞给他们的。
当年求着要的名字,现在成了急着甩的包袱。
![]()
1394年,李成桂刚把高丽王朝给灭了,建立朝鲜王朝,心里头虚啊,急需大哥大明王朝盖章认证。
他特意选了汉江北边这块地,派人快马加鞭跑到南京,递上奏折请朱元璋赐名。
朱元璋看这地方在汉江边上,大笔一挥定下“汉城府”。
接下来的五百多年,汉城满大街飘的都是汉字招牌。
![]()
当官的写诗、衙门里判案,全是汉字。
你要是穿越回去,站在那时候的大街上,绝对以为自己是在明清的某个省城逛街。
可到了1945年,二战结束,日本投降,半岛光复,风向彻底变了。
韩国人想独立,想证明自己不是谁的小弟,那就得先把身上的“外来印记”洗干净。
![]()
既然不想跟日本沾边,也不想跟曾经的宗主国中国哪怕有一点瓜葛,那就搞“国语纯化”。
美国人来了之后,直接用韩语固有词“서울”(Seoul)来称呼首都。
这个词在韩语里本来就是“京城”的意思,是个口语词,压根没有对应的汉字。
但这只是开始。
从李承晚那会儿起,韩国政府就在琢磨怎么把汉字请出教科书。
![]()
到了1970年,朴正熙更是个狠人,一声令下,小学课本里的汉字全删了。
这招太绝了,直接导致后来的韩国年轻人看自家老祖宗留下的古籍,跟看天书没什么两样。
但在这一片“去汉字化”的浪潮里,中国就显得特别扎眼。
全世界都跟着发音叫“Seoul”,就咱们中国人一口一个“汉城”。
![]()
可在韩国人看来,这不行。
特别是2000年以后,“韩流”那一波整的挺猛,韩国经济也起来了,他们听着“汉城”这俩字,总觉得像是在叫“汉人的城市”,心里那个别扭劲儿就别提了。
李明博当时找了个借口,说是为了区分“汉城大学”和“首尔大学”,免得混淆。
这理由找的,连韩国人自己都不信。
真要怕混淆,改个大学名字不比改首都名字省钱?
![]()
其实谁都看的出来,这就是“去中国化”的最后一公里。
他们专门成立了个委员会,甚至琢磨过叫“首吾尔”这种拗口的名字,最后才定了“首尔”,意思是“首善之区”,听着倒是挺洋气。
这就好比改个户口本名字,还得逼着邻居也跟着改口。
2005年那会儿,韩国政府是真急了。
不仅发新闻,还给中国的地图出版社、各大电视台发公函,态度强硬得很:以后地图上必须印“首尔”,电视里必须播“首尔”。
面对这种甚至有点“逼宫”意思的操作,咱们国家当时的处理,那是相当有大国风范。
外交部没跟他们扯皮,也没在发布会上打嘴仗。
毕竟那时候中韩贸易正火热,大家都在忙着搞经济,为了个名字伤和气,不值当。
2005年3月以后,咱们也就顺水推舟,默许了。
地图出版社加班加点改模具,新闻联播里的词儿也悄悄换了。
这叫什么?
这就叫务实,名字是你家的,你爱叫啥叫啥,咱们尊重。
但这事儿的后劲,可能连韩国人自己都没想到。
现在去首尔旅游,你看看光化门、景福宫那些大牌匾,上面写的依然是苍劲有力的汉字。
![]()
尴尬的是,现在的韩国年轻人站在这些古迹面前,一脸茫然,根本读不懂祖先写的是啥。
没办法,韩语里的同音字实在太多了,要是没人名后面那个括号里的汉字做锚定,这日子根本没法过,连谁是谁都分不清。
为了证明自己独立,先把祖宗的日记本撕了。
![]()
这场改名运动,说到底就是韩国在现代化路上的一次急刹车和急转弯。
用了个新名字,确实在国际上看着独立了不少,但也实打实地把自己和那段厚重的历史割裂开了。
如今,咱们再去那边吃炸鸡、逛明洞,地铁报站全是“Seoul”,估计没几个人会再顺嘴说出“汉城”了。
但历史这玩意儿,它就在那摆着。
![]()
2023年我看过一组数据,现在首尔街头的年轻人,能准确写出自己名字汉字的,不到40%。
而在那些被精心保护的古建筑上,几百年前的汉字匾额依然高悬,那是他们回不去的过去,也是改不掉的历史。
参考资料:
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.