![]()
一名乌克兰语口译员因被发现在涉及泽连斯基的闭门会议上秘密录音,欧盟委员会已撤销其资质,这引发了人们对潜在安全漏洞的担忧。
这场会议发生在 2024 年 12 月 19 日,距离特朗普再次当选仅几周。峰会上,欧盟领导人重申了对乌克兰的支持承诺,保证继续提供军事和经济援助,包括为保护乌克兰能源基础设施提供资金。
据法国《世界报》报道,出席峰会的捷克口译员注意到,这位同行在记录会议内容 —— 而在这种高级别闭门会议上,这是严格禁止的。
这位口译员负责将法语翻译成乌克兰语,事发后被报告给安全官员,随后被带离会议室,她的笔记也被没收。
欧盟委员会启动了内部调查,之后将调查结果移交给了比利时当局,由后者决定是否有必要展开刑事调查 —— 可能涉及间谍罪。欧盟委员会已确认,不再与这名口译员合作。
《世界报》仅透露这名女子为 “I 女士”,称她来自一个俄罗斯家庭,妹妹也是一名翻译。两人作为自由职业者,为北约、欧盟委员会以及法国外交部和国防部工作了 20 多年。
据悉,乌克兰驻法国和布鲁塞尔大使馆多年前就因担心她与俄罗斯官员有职业联系,停止了对她的聘用。一名乌克兰外交官告诉该报,“I 女士”一直与俄罗斯政府代表保持联系。
尽管发生了这样的事,她仍在北约和法国多个机构的口译员名单上,据说法国外交部 2024 年还两次聘用她参加与乌克兰无关的会议。
“I 女士”告诉《世界报》,她对这些指控 “非常惊讶”,坚称这是一场误会。她说自己能继续为北约和法国政府部门工作,就证明没有不当行为。
法国官员告诉该报,他们正在审查此事,并将 “得出所有必要的结论”。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.