正所谓:“工作一堆,先喝咖啡!”
就是先喝一口咖啡,然后开启打工人忙碌的一天~
但是想要“续杯”,大家知道它的英语怎么说吗?
可不能翻译成“one more”,今天就跟小编学习一下,如何正确的表达吧!
1
“续杯”的英语表达
我们想说的“续杯”,应该是免费再来一杯,而“one more”表示的是“花钱再买一杯”。
所以,如果你对服务员说“one more cup of coffee”,他们可能会理解为你要多点一杯。
如果这个店本身有免费续杯服务,这个钱可能就白花了。
其实在国外,“续杯”其实有一个专门的词语叫“refill”
所以如果想要续杯,可以这样说:
✅Can I get a refill?
✅I would like to refill my coffee.
关于“refill”还要在补充一点,先来看个句子:
I didn't need my stomach filled as much as I needed my emotional fuel tank refilled.
意思是“相比填饱肚子,我更需要给我的精神油箱加油”。
这里的refill也可以用作钢笔加水、打火机加气、充电器充电等等。
除了上面的说法,还有的小伙伴们会用“Can I have another one?”来表达花钱再买一杯。
但是这种说法同样也是不地道的,这种表达会让服务员认为你对他们的菜品不满意,所以才想要“换一份”。
2
各种“咖啡”的英语表达
1. 速溶咖啡
关于“instant”这个词,大家比较熟悉的意思是“立刻的、立即的”,但它也可以表示“速食的,加热水泡的”,是仅限于做名词前的定语
所以速溶咖啡的英文是:instant coffee.
例句:
Would you like real or instant coffee?
你要现磨咖啡还是速溶咖啡?
2. 美式咖啡
如果去店里点杯咖啡,又不想热量太高,就会选择“美式咖啡”。
据维基百科的解释:美式咖啡是一种咖啡做法,一般由意式浓缩咖啡加入热水制作而成。
正确表达:
意大利语 Caffè Americano
英语 Americano
例句:
I want an Americano with ice, no water.
我要一杯只加冰块不加水的美式咖啡。
3
意式浓缩的英语表达
如果你平时喝惯了美式,但是觉得还不够味儿,那就可以试试“意式浓缩”,它的英语表达是“espresso”,是一种非常非常苦的咖啡,虽然很受一些人的欢迎,但是也有很多人没有办法直接饮用意式浓缩。
更大众的方法是在“espresso”中加入牛奶,慢慢地出现了以“espresso”为基础的众多咖啡饮品,就比如我们都很喜欢的“拿铁”。
例句:
If you want a glass of wine and an espresso, go ahead.
如果你想再来杯红酒和意式咖啡,请便。
4
拿铁咖啡的英文表达
拿铁作为咖啡中最为常见的的种类,也是由意式浓缩为基础的,这个词在英语中是意大利拿铁咖啡的缩写,被翻译成“latte”,意思是“牛奶咖啡”。
例句:
A few other interesting examples of latte art.
另一个有趣的拿铁艺术。
但有时也被拼写成latté或lattè ,在英语中有不同的口音标记,不过不太常用,你去咖啡店的时候直接说latte,大家都会明白的。
以上就是本期的全部内容,感谢关注,下期继续精彩!!
Together in Learning
三人行必有我师
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.