(开始阅读前,麻烦点个关注,您的支持是我写文章的动力!谢谢)
民间文学历来密切联系着各种民俗事象,渗透到各种民俗活动之中, 成为多种民俗文化的载体。民间文学所反映的内容,有时是直接的民俗 事象。这是显而易见的,不必举例说明。下面就泰国民间文学中所反映 的有一定民族特征的婚姻习俗举例如:
上述《金螺》类型故事中有主人公受岳父考验的情节,泰国民俗学家 认为这一情节在泰国故事中频繁出现,反映了泰国农村社会中普遍存在 的一种民俗— “入赘婚”习俗。在古代泰国,田多劳力少的家庭不愿把 女儿嫁出去,而是选择了把女婿招进门当劳力的入赘婚。当第2个女儿 把女婿招进来后,第1个女婿和大女儿要搬出去另建新屋生活。当第3 个小女儿招婿进门后,第2个女婿与第1个女婿一样另建家庭。小女婿 和小女儿就有责任把父母养老送终,继承遗产。这样在家中作为一家之 主的岳父的地位一直处在受女婿的挑战之中,入赘婚家庭中经常出现的 是岳父和女婿的矛盾,而不像中国非入赘婚家庭中常出现的婆媳矛盾。
因此,泰国故事中出现的岳父考验女婿的情节是泰国家庭中岳父与女婿 矛盾的反映。有的民俗学家还联系泰国的宫闱故事(幻想故事)中常有的 男主人公“偷走男妖魔的女儿外出流浪,然后再回来杀死男妖魔”的情节 说:男妖魔即是岳父。家庭中岳父与女婿矛盾的解决,即是女婿把岳父杀 死,意思是女婿顶替了岳父作为一家之主的地位。
泰国民俗学家对宫闱故事分析出两个泰国民俗事项:一个是上述 泰国古代的“入赘婚”婚姻习俗带来的家庭中岳父与女婿的矛盾;另一个 民俗事项即是泰国家庭中另一对矛盾 大、小老婆之间争风吃醋或明 争暗斗。造成这后一对矛盾的原因是“一夫多妻”的习俗。
泰国民间文学中的两个民俗事象,都反映了泰国的婚姻习俗 入 赘婚和一夫多妻婚姻习俗,这说明这两种婚姻习俗在泰国古代较为普遍。这从泰国的其他民俗事象中也能看到,如民间歌谣“对歌”中的“争宠段” 反映的就是大、小老婆争风吃醋的内容。有的对歌在男女互相调情时,就 有女的说男的家中已有了妻妾的歌词。
此外,还提到了《金螺》类型故事中的“怪胎”现象,但业没有作进一步 的分析。据中国学者分析,“怪胎”反映了先民存在近亲结婚的现象。泰 国学者是从宫闱文学类型中归纳出来的一个普遍现象。
近亲结婚的习俗不仅在宫闱文学中有反映,而在泰国其他著作中和 现实生活中都有例子。如《庸那迦纪年》(公元9~11世纪)一书中的一个 传说故事《辛霍纳瓦传记》中说:
那空素贴城有一位大泰族的国王名叫“特瓦干”。国王有30位 王子和30位公主,王子和公主长大后,国王让他们结成夫妻,分给财 产、侍从,封为藩王,分别前往各地安邦定国。
至于近代以来现实生活中的例子更多,如王族婚配中:
曼谷时期拉玛四世的后妃中有两位是拉玛三世的六王子的女儿姐 妹。拉玛四世是拉玛三世的同父异母弟。按辈分说,拉玛四世娶了两位 侄孙女姐妹。拉玛五世是曼谷时期各王中后妃最多的一位国王,有92 人。其中有同父异母的御姐1位、御妹7位。拉玛六世曾与王叔的女儿 订了婚,按辈分是堂妹,最后没成婚。拉玛七世的王后是他王叔的女儿, 也即与堂妹成婚。拉玛九世的妻子即王后,是拉玛五世的第12子的孙 女。拉玛九世的王储曾娶其母的哥哥的女儿为妻(后离婚),也即是与表妹成婚。
而在民间,泰国婚姻法许可表兄妹、堂兄妹之间通婚。
五 、民间文学与文化
1. 《罗摩本生》等文本与传统文化
“传统文化就是民族传承的基因,它铸成了世界民族的个体,也是今天各民族精神的差异所在。”传统文化也是相对现代文化而言的,是指 过去时态的文化。它有历史性、地域性、民族性、关联性、自身的文化特质 等特征。
泰国民俗学家依据西方民俗学家的理论对印度书面文学《罗摩衍那》 与泰国民间流传文本的《罗摩本生》、《罗什一罗摩》、《哈呦曼》等作了些民 俗方面的研究和比较,现作如下简略的介绍:
主题:《罗摩衍那》原是印度的印度教史诗,流传到佛教国家如老挝、 泰国就变成了佛教僧人讲述的《本生经》故事中的一个故事。印度《罗摩 衍那》中的罗摩是印度教三大神之一 “毗湿奴”的化身,到了泰国变成了佛 陀成佛前的前生中由菩萨化身的“罗摩”。
情节:有的地方文本,如《罗摩本生》还模仿东北地方最流行的民间文 学《辛赛》中的情节作开头。
《罗摩衍那》中的悉达,是因为密提罗国遭灾,要举行祭祀,必须国王 亲自扶犁耕地,耕地时,从土里刨出来的。而上述地方文本都说是因为十 面魔王伪装成帕英调戏苏查达,苏查达为了报仇,下凡托生悉达。这是受 东北和兰那家喻户晓的民间故事《乌沙巴络》中情节的影响。
民俗:《罗摩衍那》中作为爱情专一的罗摩出现在泰国地方文本《罗摩 本生》中却成了一位有花心的罗摩,即罗摩又获得妖魔女儿“娘金丽”为 妻,迎合了泰国一夫多妻的婚俗。此外,有的地方文本中插入角色陶洪勒 玛进入帕耶哈的城市后,调戏当地少女的习俗情节。当角色罗什与罗摩 回城时,插入东北风俗“招魂吉祥饭”的情节。《罗摩衍那》中的罗摩和罗 刹曼是同父异母兄弟,但在地方文本中成了双胞胎。这是因为东北民间 故事《香发女》中香发女与娘隆是双胞胎。其他东北民间故事中也多双胞胎角色,于是把这一习俗带到了地方文本。
地名:泰国地方文本《罗摩本生》中把《罗摩衍那》中罗摩住的城名“阿 瑜陀耶”改成老挝首都名“占特菩里西萨达那”。把《罗摩衍那》中十面魔 王住的城名“楞伽”改成柬埔寨一个城市名“因特巴”。
角色名:《罗摩衍那》中的一些次要角色名字在地方文本中被改成地 方民间故事中常出现的角色名字。泰国东北有的地方文本把《罗摩衍那》 中妖魔的名字“迈耶拉”改成“蛇王"。因“蛇王”的名字常在东北的民间文 学中出现,东北人民对它十分熟悉。同样,在地方文本《罗摩本生》中为主 人公罗摩增加了一位助手,助手名“玛尼伽”。“玛尼伽”这一角色也是在 地方民间文学中常出现的角色
泰国民俗学家认为印度的《罗摩衍那》故事来到泰国后,在传播过程 中为了适应当地的文化、民俗,要经过种种变化和改造,如主题、情节、民 俗、角色名字、地名等的变异。其实,泰人把《罗摩衍那》改编为本地的民 间文学的过程中,遇上了泰国的传统文化,“传统文化的核心是人的价值 观念。……所谓价值观念,主要包括了人们的人生观、世界观、是非 观。”泰国自接受佛教以来,已把佛教中的人生观、世界观、是非观作为 泰人人生价值的一个重要部分。《罗摩衍那》是印度印度教的,传到泰国 便要适应泰人的信仰或人生价值。主题的改变就涉及传统文化的核心。再有传统文化具有地域性。上述地名、角色名的更改,就是体现了传统文 化地域性的特点。最后,传统文化有民族性。如上述民俗中的婚俗、招魂 吉祥饭都有泰民族性的特征。
《罗摩本生》等流传文本在传播中,因文化不同发生的变异,不只是习 俗或地名的简单变异,接受者常常要对传入的故事的某些成分有所抛弃, 业进行再创造的工作。这种变异主要发生在不同传统文化的地区或民族 之间。
2. 民间文学与稻作文化
泰国神话中的《青蛙吃月亮》,在“老挝的佬族、泰国的泰族、缅甸的掸 族、越南的泰族、印度阿萨姆邦的阿洪泰都认为,月食是青蛙吃月亮造成 的,是吉兆,当年会风调雨顺、五谷丰登、国泰民安。……这与壮族对月食 和日食的观念是巧合吗?若从他们的历史渊源来看,这不是巧合,而是同根的底层文化。”这“同根底层文化”是指的“壮泰族群居住的国家都有 共同的经济生活即那文化(‘那’,壮族语意为‘水田’,引申为稻作文 化)”。也即《青蛙吃月亮》是泰民族自己的农耕生活创造的那文化或稻 作文化,而其他民族也有类似的神话也是因为有共同的农耕生活、因共同 的稻作文化产生相似性的神话。同样,上述《葫芦生出泰族先民的神话》 也反映了农业社会的稻作文化,如当郎呈公要回人间时,天神赐给了水 牛,水牛与种稻有关。
民歌是伴随着原始人类的劳动生活而产生的。以往泰国大多数人, 包括现今很多人从事稻作生产和果园。在各类民歌中反映稻作文化的内 容相当多,有的只要一看歌名就能联想到稻作生产,如上述《收割歌》、《镰 刀歌》、《扬场歌》等。泰国作为一个稻米生产大国, 一年四季有很多有关 祈求稻谷丰收的仪式。不少《仪式歌》反映稻谷生产的内容,如一些《招魂 歌》、《请神歌》则直接为稻谷招魂、为稻作生产的工具、牲口牛招魂。民歌 中也会用稻谷生長、生产过程中的现象来作比喻,如“哥似绿稻叶”、“妹似 绿稻穗",把姑娘没有对象比作稻谷缺水等。再有儿歌中反映女子下田劳 动,男子在家看管孩子,女子成为稻作文化主力的习俗。从事稻作生产与 天气关系密切,在民歌中反映了泰人靠天吃饭的行为和思想,如《游母猫 歌》、《云巫歌》,都是为了求天下雨,稻谷丰收。即使是请鬼附体的“仪式 歌",即一种半仪式的游戏。请鬼魂附体时,人们还会向鬼神附体的人问 一些与稻作生产有关的问题,如天气等。上述民歌中的稻作文化都是由 于一定的或共同的经济原因造成的。
3. 民间文学中的心态文化
泰国民间故事中有两类故事,即笑话与言过其实的故事;讲不完的故 事与连环故事,细分则是4类。我们对这后3类故事作一下分析的话,可 以看到它们都带有逗乐、幽默的情趣,若再加上笑话这一类,则成为泰国 文学中的一大类。这就形成了泰国文学的一大特征,这特征反映了泰人 喜欢逗乐、幽默的情趣。有人在谈及这类文学作品时说:“尽管逗乐和幽 默的情趣是泰国文学的重要特征,也常见于文学作品中,但作为独立完整 的文学作品却业不多,也只是开始在曼谷时期拉玛三世时代,而且是诗歌 体的。如像西方式短小的、小说式的散文体的逗乐、幽默文学作品大量地出版和广泛地流传的局面出现在拉玛五世至七世时代,甚至超过当时的 爱情小说、冒险小说、悲情小说等。”这是以这类文学作品的流传来说明 泰人的逗乐幽默的情趣。
这种逗乐、幽默的情趣是泰国的一种深层文化(心态文化),涉及泰民 族的社会心理、价值取向、人伦观念等。一种小说的流行,除了种种外部 原因外,人们心中的深层文化是作品流行的基础。
民间诗歌中反映婚姻习俗是相当多的,尤其是对歌。民歌中还反映青 年男女的择偶标准。这种择偶标准不是强制性法制、家规,更多的是一种社 会心理、社会意识形态,是一种心态文化,是尚未经过理论加工的、流行的大 众心态,如要求、愿望等。带有大众性、自发性、日常经验性的特点有人总结了泰国民间诗歌中的青年男女择偶标准说:姑娘眼中的佳 偶,最好是姑娘熟悉的、也有一定的家族、世族关系的青年男子。有学问、有 较高的学历、在工作或学业上勤奋刻苦。有学问也包括剃度出家过的未婚 男子这一要求。尽管泰国社会默认多妻,但大多女子不愿委身做小老婆;不 喜欢酒鬼、赌棍和打手。如《乔歌》中唱道:“儿将有位管家的郎君,你要挑个 如意好丈夫,选好他的家世和血统,他的父母又是何等人,有否抽吸鸦片和 大麻,是否醉鬼、家中有妻室。”再如《农村舞蹈歌》唱道:“儿想得夫君,没有 如意郎。晨醒进赌馆,两手托纸牌。这样的人我不要……"
青年男子心中的佳偶,选择忠贞于丈夫的,家庭较富有、干净整洁,会 干家务活,如在农村要会织布、臼米、缸中水满的女子。不喜欢有花心的 女孩。姑娘要有女人的仪态和动作。如《乔歌》中唱道:“若要夸说姑娘 好,她要细致和周到。勤干家务勤打扫,勤挑水来勤春米。厨房必须勤擦 洗,乱丢垃圾不雅观。去哪都有长辈伴,采摘香蕉不畏远。认认真真守妇 道,即使貌丑不嫌弃。”
在选择女子的外貌上:如北部民歌唱道:“眉毛弯弯似柳叶,眼珠黑亮 如宝石,嘴唇桃红若槟榔,皮肤细嫩牙齿黑。”这种外貌上的要求又反映了 泰国男子对女子的一种民族传统的审美观念。
上述情歌、对歌等。以歌表情、传情以及择偶标准等,较明显地反映 了泰人长期积淀下来的社会心理、人伦理念、价值取向、审美情趣等的一 种深层次的文化——心态文化。
(文章来自:泰国文化与民俗)
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.