熬过了漫长的冬天,令人期待的春天终于要来啦!提到春天,想必很多人眼前浮现出的画面都是一片生机勃勃的新绿吧。
而在纽约的布鲁克林,有这样一位可爱的老奶奶,总是将自己全身都装饰成绿色,让生活中每个角落都充满了春天的气息。
她就是伊丽莎白·斯威特哈特(Elizabeth Sweetheart)。
伊丽莎白今年已经82岁了,在过去的二十多年里,她始终坚持着这种“绿色”的生活方式。
Her clothes, glasses frames, fingernails, make-up and even hair are all bright green. Her wardrobe includes a huge collection of green-dyed overalls – but everything else in her closet is green, too.
她的衣服、眼镜架、指甲、化妆品甚至连头发都是亮绿色的。她的衣柜里有大量的染成绿色的工装裤——不过衣柜里所有衣服都是绿色的。
绿色已经成为她的标志性颜色,所以很多人都会亲切地称呼她为“布鲁克林的绿色淑女(The Green Lady of Brooklyn)”。
伊丽莎白出生于加拿大,由爷爷奶奶抚养长大,奶奶从小便教她画画和做衣服,这为她日后成为一名艺术家奠定了基础。
In college, she studied with the Canadian painter Alex Colville. In 1964, shehitchhikedto New York City to establish herself as an artist and found work creating prints in the garment industry.
在大学期间,她跟随加拿大画家亚历克斯·科尔维尔学习。1964年,她搭便车来到纽约,成为一名艺术家,并在服装行业找到了创作版画的工作。
在过去的五十年里,伊丽莎白拥有自己的时尚工作室,与许多知名品牌都合作过,在艺术领域里取得了不小的成就。
虽然伊丽莎白已经钟情于绿色许多年了,但她也并不是从一开始就只喜欢绿色。
For years, she enjoyed wearingvintagedresses and self-designed hats and then began favoring outfits in single colors. She went through numerous colors before settling on green.
多年来,她喜欢穿复古裙子和自己设计的帽子,然后开始喜欢单一颜色的服装。她尝试过无数种颜色,最终才决定选择绿色。
伊丽莎白说,可能因为她从小在加拿大的新斯科舍长大,周围到处都是绿色的植物。在搬到纽约后,她非常怀念以前的生活,所以才对绿色情有独钟。在她眼里,绿色是最“自然”的颜色。
The change to being green was gradual, first with the addition of greenaccessoriesand a green streak in her hair. The final touch to 'becoming' green was when she dyed her hair, she says.
“转变”成绿色的过程是渐进的,首先是增加绿色的配饰,以及她的头发上的一条绿色发饰。她说,“变绿”的最后一步染了头发。
伊丽莎白出门时总是穿着绿色的衣服和鞋子,并将绿色的头发盘成两个发髻,成为当地一道亮丽的“绿色风景线”。
Ms Sweetheart also mixes her ownnail polish, combining blue and yellow polishes with addedpigments. She started doing that back when there wasn't a green nail polish, but even now that green shades are available, she still mixes her own because they're 'not quite bright enough'.
斯威特哈特女士还会自己混合指甲油,将蓝色和黄色的指甲油与颜料混合在一起。她早在没有绿色指甲油的时候就开始这样做了,但即使现在有了绿色的色调,但因为颜色“不够亮”,她仍然自己调配指甲油的颜色。
在将自己从头到脚都打扮成绿色之后,伊丽莎白又将家里的物件,小到锅碗瓢盆,大到桌子柜门,无一例外都换成了绿色。
伊丽莎白的丈夫罗伯特虽然没有像她一样将自己打扮成绿色,但是非常支持她,会送给她很多绿色的礼物,就连他们的邻居也会将闲置的绿色物品送给她。
这样“绿色”的生活方式很难不受人瞩目,伊丽莎白开始变得小有名气,受到了众多人的关注。
Over the last 10 to 12 years, outlets have written numerous articles about Ms Sweetheart and her green lifestyle. Even international outlets have covered Ms Sweetheart after a 2017 video she was featured in went viral.
在过去的10到12年里,各大媒体都写了很多关于斯威特哈特女士及其绿色生活方式的文章。2017年,斯威特哈特在一段视频中走红后,甚至国际媒体也对她进行了报道。
伊丽莎白也因此开通了自己的Instagram账号,在社交媒体上分享自己的生活,有近30万粉丝关注。
但伊丽莎白其实从未想过自己会出名,因为“绿色”对她来说不只是喜爱的颜色,还代表着一种积极乐观的生活态度。
"Green is absolute positivity, very happy," she said. "It's always refreshing, even on a rainy day."
“绿色非常积极,让人非常高兴,”她说,“即使是在下雨天,也总是令人耳目一新。”
Aside from her signature color, one of Ms Sweetheart's most noticeable qualities is her laugh.
除了她标志性的颜色,斯威哈特女士最引人注目的特点之一就是她的笑声。
伊丽莎白非常热爱生活。她养了一只叫迪伦的狗狗,在跟狗狗相处时,她就像个大小孩一样,脸上永远洋溢着笑容。
她还喜欢各种各样的植物,在自家的花园里用心培育每一株小生命。
在成名之后,伊丽莎白的家人曾经担心她会被人嘲笑或者遭到负面评价,从而影响她的生活。但也许是因为她的乐观感染了大家,遇见的人也都非常友善,她也从中获得了很多乐趣。
作为一名艺术家,伊丽莎白从来都不盲目追赶潮流,而是坚持自己的本心。因此在面对自己的成名时,伊丽莎白也没有感到自满。
When asked if she feels particularly like a celebrity, Ms Sweetheart giggles and shrugs."I'm just me." she says.
当被问及她是否觉得自己特别像名人时,斯威特哈特小姐咯咯笑着耸耸肩。“我只是我,”她说。
每个人都有自己喜欢的颜色,我们可能不一定要像伊丽莎白一样,将它完全融入到自己的生活中。但是她积极乐观的生活态度,一定值得我们每个人学习~
今日词汇
hitchhike/ ˈhɪtʃhaɪk / v.沿途免费搭便车(旅行);搭顺风车
vintage/ ˈvɪntɪdʒ / adj.复古的;(指葡萄酒)优质的
accessory/ əkˈsesəri / n.附件;配件;(衣服的)配饰
nail polish指甲油
pigment/ ˈpɪɡmənt /n. 颜料;色素
本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除。英文部分摘自dailymail:'Green is absolute positivity!' Meet the Green Lady of Brooklyn, an artist who dresses entirely in green - and even dyes her hair to match (and says her husband of 51 years is 'very patient')
为了让大家第一时间看到优质英语学习内容
千万!千万!千万!
精品好课,免费领取
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.