6月1日,郑渊洁在微博上@温儒敏,请教说“您如何看曹文轩利用教材主编身份通过全国小学强推他的童书仅2018年就获利2700万元还可能没有足额纳税这件事?”同时郑渊洁还质问温儒敏,“‘夹带私货’的教材主编曹文轩的文章入选是因为获奖,难道审查入选课文的二三十人都不知道花400万能获大奖?”
温主编回应:有人故意把数学教材这把火烧到统编语文,是毫无根据,別有用心的。
曹文轩是小学和初中分册的主编之一,四年级下册收有曹的《芦花鞋》,是他的儿童长篇小说《青铜葵花》其中一节。九年级收有《孤独之旅》,选自曹的长篇《草房子》。
收这两篇作品,是编写组的集体决定,並非曹文轩主动提出。选书理由是这两篇写乡村少年艰难成长的小说很励志,文字优美,适合中高年级及初中语文学习……
语文总主编亲自跳出来自证清白了?呵呵,还怕找不到你呢!你既然跳出来了,就说说为啥语文课本把《谁是最可爱的人》删了?还有为啥好孩子都是外国的?还有爱迪生和华盛顿的神话为啥堂而皇之地进了课本?还有……总之,一件一件讲清楚呗!
不只数学教材,语文教材编写编造了大量美化西方,贬低中国的文章,还都收入语文课本中,2000年后的中小学生可能不幸中枪。
以下为摆事实讲道理例证:先前人教版语文教材上册5单元,是教孩子如何“团结合作”的单元,安排了一篇讲中国孩子如何自私自利、勾心斗角的故事,这篇课文便是《蓝色的树叶》。仔细考究会发现一个惊人的事实,这篇故事的主人公原先是西方人,而不是中国人。《蓝色的树叶》一文根据乌克兰作家瓦·奥谢叶娃的作品改写,原文主角是外国人,名字分别为卡佳与莲娜,到了中国的教材中,却莫名其妙被改写成中国人名:林园园和李丽。为什么西方小孩不能出现自私自利的故事?为什么负面故事要改用中国小孩人名?笔者此文并非攻其一点,同样是奥谢叶娃的作品《三个儿子》一文,由于是对外国孩子的赞美与歌颂,所以,人教版并没有对其进行改写,保留了外国人名,选进二年级下册第23课。通读了人教版小学语文教材会发现,哪个故事选择怎样的人物形象,是经过教材编写组精心设计的。《蓝色的树叶》一文,实际上是12个“品质”主题教育单元中唯一一次出现虚拟的中国小孩人名,这个虚构的、篡改的故事却偏偏是专门用来贬低中国小孩。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.