对于幸福的含义,每个人都有不同的答案
我眼中的幸福:是……我和你……
一天一月一年一辈子
我们在同一个屋檐下
一桌,两人,三餐,四季
写着属于我们未来的诗篇
你有幻想过跟自己心爱的人同居么?
你知道“同居”用英文怎么说吗?
live together??
我们来一起看看地道的表达吧!
common law partner 同居伴侣
【common law partner描述的是一种事实婚姻关系,意思是同居伴侣,多指那些虽然没领证,但同居时间不短的情侣。
在国外填写个人信息时,婚姻状态一栏的选择经常能看到这个表达】
例如:
I am unmarried,he is only my common law partner.
我还没结婚,他只是我的同居伴侣。
shack up with 同居
shack [k] 居住;简陋的小屋
【shack是居住的意思,所以shack up with someone就是和某人同居的意思】
例如:
The guy that you went down there to shack up with.
你去那里就是要和他同居。
cohabit 同居(无婚姻关系)
【cohabit只适用于无婚姻关系的人】
例如:
In Italy people hardly ever cohabit
在意大利,很少有人未婚同居。
shotgun marriage 奉子成婚
shotgun [ɑtɡn] 猎枪
【shotgun是猎枪,但shotgun marriage可不是抢婚,而是形容不得不结婚的情形,奉子成婚的婚礼就是shotgun wedding】
例如:
They are going to have shotgun marriage next week.
他们下周要结婚了,是奉子成婚。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.