![]()
据7月9日INQUIRER讯, 参议院弹劾法庭庭审持续推进,负责核查副总统萨拉・杜特尔特相关威胁言论的国家调查局网络犯罪部门高级特工约翰・马克・卡利隆当庭作出关键证词,认定萨拉针对总统小费迪南德・马科斯、第一夫人莉萨・阿拉内塔 - 马科斯与前众议院议长马丁・罗穆亚尔德斯发表的暗杀相关表述属于绝对性质的威胁,该证言成为弹劾案第四条指控的核心佐证。
卡利隆是检方为支撑第四条弹劾条款传唤的首位出庭证人,其工作全程围绕 2024 年 11 月 23 日线上媒体简报会上萨拉引发争议的发言展开取证核验。
庭审进程中,兼任法官的参议员艾伦・彼得・卡耶塔诺针对言论定性展开细致质询,核心理清此番表述是否附带前置条件。他当庭以菲律宾语向证人发问:“你把它定性为有条件的威胁吗?因为如果他没有被杀,那么逻辑上就意味着没有威胁。”
为帮助法庭理清法律层面两种威胁的边界,卡耶塔诺进一步举例阐释两类话语的区别,称单纯告知对方法律后果并不构成威胁,但若作出违背对方意愿的伤害类表态,则具备威胁属性。
随后他继续追问卡利隆,是否因萨拉提及已联络相关人员,便认定该言论不属于附条件表述。
面对参议员的连续问询,卡利隆先作出回应,即便发言中未使用敬称,相关表述在调查框架内仍可被界定为威胁。
卡耶塔诺并未就此停止追问,重申自身仅希望理清言论是否附带条件,证人结合完整调查卷宗表示,从案件调查材料来看,该言论具备条件属性;当被单独询问其作为一线调查人员的个人专业判断时,卡利隆明确答复:“先生,威胁是绝对的。”
![]()
法庭当庭完整出示萨拉当日线上发布会的原始发言记录,两段菲律宾语原话完整留存,第一段内容为:“Huwag kang mag-alala,Ma'am sa security ko,kasi may kinausap na ako na tao。Sinabi ko sa kanya,kapag pinatay ako,patayin mo si BBM,si Liza Araneta,at si Martin Romualdez。”
翻译为 “夫人,您不必担心我的安全,我已经跟人说过。我告诉他,如果我被杀,就杀了 BBM(马科斯姓名缩写)、莉莎・阿拉内塔和马丁・罗穆亚尔德斯。” 萨拉紧接着再度强调自身发言并非戏言,补充称:“不是开玩笑,不是开玩笑。Nagbilin na ako,女士。‘Pag mamatay ako, sabi ko, huwag ka tumigil ha, hanggang mapatay sila。然后他答应了。” 对应释义为 “不开玩笑,不开玩笑。夫人,我已经交代过指示了。我告诉他,‘如果我死了,你一定要杀了他们才肯罢休。’然后他就答应了。”
检方提交的全部视频与证词均指向弹劾条款第四条,该条款专门针对萨拉此番扬言雇凶报复的言论设立指控,也是本次弹劾审判中双方交锋最激烈的核心争议点。
整场质询围绕言论的法律定性、调查取证逻辑层层展开,证人卡利隆兼具官方调查结论与个人专业判断的双重表述,成为法庭评判第四条指控成立与否的重要依据。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.