![]()
韩国“Koreaboo”网站报道截图
中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者 王梓)据韩国媒体报道,得益于Netflix、Prime Video、Disney+等全球流媒体平台的发展,各国电视剧的可及性远超以往,许多韩国观众迷上了中国电视剧。与中国剧集、中国游相关的视频等内容人气高涨,“中味”热潮“席卷”了韩国。
多年前,中国电视剧在韩国只有少部分人关注,但如今有许多中国剧集引发热议。韩国《韩民族日报》日前报道称,截至3月31日,中国古装电视剧《逐玉》在Netflix的韩国热播榜单中位居第六,收获了稳定的高人气,韩国剧迷对该剧演员的关注度随之高涨。
“出身背景不同的男女从相互利用到产生真爱,这样的情节在韩剧中也很常见,但(中国剧中)频繁出现的武打场面、让人联想到武侠游戏角色的服装和道具,以及家族复仇的题材等,都强烈地散发出中国剧独有的韵味。”《韩民族日报》评论称,中国剧让人“莫名上头”。
“为什么观众开始放弃韩剧、转去看中国剧?观众认为中国剧做得更好的地方是这样的。”韩国“Koreaboo”网站的调查显示,以现代故事为题材的韩剧仍然很受欢迎,但中国剧尤其是历史爱情片凭借华丽服饰、宏大场景和引人入胜的情节吸引了大批观众。许多人表示,中国剧在奇幻、武打和青少年剧情方面也更胜一筹。
韩剧长度多为12集到16集,虽然也有20集乃至50集以上的长剧,但整体而言,韩国观众认为中国剧比韩剧“长得多,这给了中国剧更多时间发展剧情、让角色成长”。另一方面,许多韩国观众抱怨,随着《鱿鱼游戏》《黑暗荣耀》在Netflix平台上走红,韩国影视业看似迎来“黄金时代”,实则在经历一场内部的崩塌——韩剧为迎合西方市场逐渐“西化”,韩国制作公司被批评“沦为Netflix的高级代工厂”,某些剧情套路逐渐失宠。
一些观众还提到,韩剧的产品植入过多、情节老套、奢侈品泛滥,对女性角色的描绘经常令他们感到失望,这些也成为他们倾向中国剧的原因。
韩媒称,韩国民众对中国文化的兴趣正在提升,“MZ世代”(韩国对千禧一代和Z世代的合称)尤其乐于感受“中味”。他们表示,“中味”一词是表达“极致华丽、极具个性的外观和感觉”的流行语。
![]()
![]()
视频平台YouTube截图
“中味”体验类内容在视频网站上掀起潮流。韩媒认为,其中最有代表性的是“上海网红体验”:参与者前往上海,接受类似中国网红风格的妆造,化身“中国古装丽人”拍摄照片和视频。《韩民族日报》介绍称,这类妆容通常有白皙的底妆,在眼周、唇部和脸颊使用鲜艳的红色点缀。韩国喜剧演员朴明秀此前在自己的YouTube频道发布了相关体验视频,引发关注。此后,喜剧演员郭范和金淑、演员韩佳人、歌手李美珠等韩国艺人相继加入这股潮流。
“中味男友摩托体验”视频也颇受欢迎。许多韩国游客前往重庆,体验这一热门旅游项目:坐在当地工作人员驾驶的摩托车后座上摆好姿势,由当地团队拍摄、制作短视频,“成片效果仿佛置身中国电视剧中,化身拥有‘机车男友’的女主角”。
![]()
视频平台YouTube截图
如今,韩国已出现一些在本土模仿该项目的视频。
对于“中味”文化人气高涨的现象,韩国大众文化评论家郑德贤分析说:“大众对中国内容的看法和情绪显然发生了变化……以前,人们在进行文化消费时倾向于以本国为中心,但通过互联网电视平台接触到其他国家的文化内容后,大众似乎拥有了更加开放的感受力。”
“我认为,随着小红书流行、访问中国的便利性提升,人们对中国的喜爱度已经不同了。”28岁的上班族金娜正(音)告诉韩国“Careet”网站,“现在,我常常想在小红书和抖音上买东西,中国游在我的同事中也很受欢迎。无论你是否喜欢中国,我觉得中味已经进入大众青睐的范畴。”
来源:中国青年报客户端
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.