网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

钱锺书胡乔木致何新论学信札十五通

0
分享至

钱锺书致何新信劄

黄世殊整理及附注

【世殊谨按】

錢鍾書(1910—1998),字默存,號槐聚,江蘇無錫人。中國現代著名作家、文藝理論家。曾任中國社會科學院副院長、文學研究所研究員。著有《談藝錄》、《管錐編》、《七綴集》、《圍城》、《宋詩選注》、《也是集》、《舊文四篇》、《槐聚詩存》等,並指導主編《中國文學史》唐五代部分(中國社會科學院文學研究所版)。

钱锺书致何新信劄

【第一通】


何新同志:

奉書感愧。數年前承惠顧,老而健忘,竟追憶弗及。當時交臂失英雄,亦因足下善刀而藏,真人不露相。凡夫俗眼,遂不能識瑰寶耳!

大文籀讀,甚佩心細學博,謹璧還以便自藏。

《癸已類稿》卷十三有《桃符桃茢考》,或足資採擷。

拙著蒙稱道,甚慚惶。今年五月香港《廣角鏡》社出版拙撰《也是集》一冊,派人帶來四十本,為友好索盡,僅自存一冊,未由呈教通人,尤所疚憾。

草此復謝,即頌

近祺!

鍾書敬上

三十一日夜

(1984.8)

【世殊附注】錢先生言“數年前承惠顧,老而健忘,竟追憶弗及”,此指何新致钱钟书信提到1980年何新在社科院科研局工作期间,曾受局领导派遣接錢鍾書先生來科研局開會一事。

据何新回忆,此次活动何新初识钱钟书。錢先生幽默健談,知識極為廣博。他與何新一路閒談,“由天氣談到各种古今掌故”。何新感到這位老人很親切。此後每当他發表了文章,就寄送給錢先生請教。老先生有信必回,對何新亦獎掖有加。還邀請何新到家中作長談。

何新擔任社科院研究生院學報編輯期間,曾主持發表了錢鍾書、楊希枚、饒宗頤、李澤厚、李學勤、劉再復等众多著名學者的論文,其中包括錢鍾書先生一篇很有名的論文:《中國詩與中國畫》(見《學習與思考》1985年第1期)。

80年代之中國學術界,五四以後新文化运动所養育出的一代學術耆宿精英中许多人仍健在。社科院中仍是群賢畢集,群星燦爛。如夏鼐、顧頡剛、胡厚宣、侯外廬、张政烺、呂叔湘、唐弢等諸位前輩,多与何新有过交集及通信。

【第二通】


何新同志:

奉書益增慚惶,適以事忙,遂稽作復。

大文讀竟,讀書既能找縫隙,又能填空缺,甚佩,璧還並謝。

垂詢拙稿,手邊空空如也。香港今春出版《也是集》(港方代編),皆三四年來在國內發表過之文章。現想自編一集,因將“舊文四篇”改訂,只改就“中國詩與中國畫”一篇,字句及內容皆有改進,頗有新發明。

然此文若與兄發表,則終有炒冷飯之譏(儘管冷飯中加了雞絲火腿等),又手邊只有原稿一份,故甚愧不克如命。

國慶假期,或可晤談,倘兄賞顧,來書訂期,當在舍恭候。草此即頌秋安!

锺書上

楊絳同候二十三日

(1984.9)

【第三通】


何新我兄:

一來後前承枉顧,甚感。示大作論黑格爾一文已拜讀。與同期張君文相衬,一則如識途老馬,一則如嘶風生駒,有烘托渲襯足觀。

Heidegger之“思考”字義字根,例見所著Unterwegs zur Sprache,不知有譯本否?此人書極難譯,此書似更難,英法譯亦如原文之費解也。

拙稿想已複製就,請掛號寄還。如不合用,亦請不必客氣。草此即頌

編安!

鍾書上

楊絳同候

十四日夜

(1984·10)

【世殊附注】

張君,指張世英,北京大學哲學史教授。

何新論黑格爾一文,指《論概念思維與邏輯結構的客觀基礎——對黑格爾邏輯理論的幾點新探討》(原載《外國哲學》1983年第五輯)。何新贈書即《外國哲學》第五輯,商務印書館出版。

Heidegger,即馬丁·海德格爾(1889—1976),20世紀德國存在主義哲學大师。Unterwegs zur Sprache,即海德格爾發表於1959年的《在通向語言的途中》一書。此書之中文版2004年后始由商務印書館出版,譯者孫周興。收入“漢譯世界學術名著叢書”。(國內亦有譯本名为《通向語言的道路》)。故1984年錢先生此信中問此書“不知有譯本否?”。

楊絳(1911—2016),江蘇無錫人,中國現代著名翻譯家、作家、戲劇家和外國文學研究家,錢鍾書夫人。譯有《堂吉訶德》、《吉爾·布拉斯》(譯稿經錢鍾書校訂)等。另著有《稱心如意》、《幹校六記》、《洗澡》、《記錢鍾書與〈圍城〉》《我們仨》、《走到人生邊上》。皆結集為《楊絳文集》。

【第四通】


新兄:

拙稿校對已看過,排字水準不高,故西文脫誤殊多,這也不當苛求,只能儘其在我,減少一個是一個吧。費心至感。

匆此即致

敬禮!

鍾書上

星期四晚

(1984·11)

上海蔡尚思先生主持之單位又召開東西文化比較討論會,我不去。周揚同志也不去。電報去賀。我人微言輕,便節省電報費了。你去否?不盡。

【世殊附注】

拙稿,指钱锺书先生《中國詩與中國畫》一文。

钱钟书先生的《中国诗与中国画》一文1985年经过修订后,重新发表于中国社会科学院研究生院学报《学习与思考》1985年第1期。何新先生为此文责任编辑。此文最初发表于1947年的《开明书店二十周年纪念文集》。同年,上海古籍出版社出版了《七缀集》,收录了这篇经过再次“大大改动”的文章。

【第五通】


何新賢友:

上周復一信,並增訂一注,想塵玄覽。

現又增訂一注,見另紙,請費神剪貼。瑣屑惹厭,自笑亦自愧耳。

然所增皆中國無人知,西方亦未見有人道者,以此自解耳。“愛略脫”宜從俗作“愛略特”,兄言是也,亦請改定為荷。匆此即請

編安!

尊事忙,不勞賜復

錢鍾書上

楊絳並候

二十五日夜

(1984·11)

【世殊附注】

想塵玄覽,即想呈玄覽。塵、呈音近相假。

此函所談,指錢先生《中國詩與中國畫》一文的編輯增訂事宜。

【第六通】


何新賢友:

上周得惠示大稿,匆讀一過,極啟發心思。以無可參末議者,而拙著《圍城》將第四次重印,急於校訂錯漏字,遂未作復為歉。

頃奉手書,知遠出方歸,想極賢勞。尊稿似已付手民,故未將校樣寄回;如仍需要,當掛號付郵耳。草復即頌

撰安!

錢锺書上

星期四夜

(1984.12)

【世殊附注】

無可參末議,即沒有什麼補充意見了。謙語。

“頃奉手書,知遠出方歸,想極賢勞。”指何新本年11月间曾经主持“长江行”活动结束方归。

【第七通】


何新賢友:

來函奉悉。稿費處理,即如尊意可也!在我已如馬前泼水,無復聒言榷榷。我上周連日上醫院體檢,舌前假牙托子忽一分為二,故與醫院因緣未斷。

暑期望善休息。匆布即問

近好!

鍾書

三十日

(1984·12)

【世殊附注】

所談的文稿稿费,指錢鍾書先生論文《中國詩與中國畫》。當時何新任中國社科院研究生院學報編輯,主持錢先生此文的重刊事宜。錢鐘書坚决拒絕領取此文稿費,而將其捐助編輯部中之年輕人讀社科院之業餘大學為用。

馬前潑水,示決絕之意,與覆水難收意義近似。京劇有《馬前潑水》劇目,寫漢代朱買臣夫妻離異故事。錢鍾書《圍城》引用曰:“雖然‘馬前潑水’,居然‘破鏡重圓’。”

無復聒言榷榷,猶言“這事不必再多說了”。

【第八通】


何新賢友:

上午得電話時,刊物尚未寄到。傍晚得寄件,並讀賜書,極感厚意。亟覆數行。

稿酬事有言在先,請弗變相為酬,俾我為難食言。即以此數奉貴刊為福利金,比贈我任何紀念品為有意義,且省去君心力口舌。至懇至盼。

此文四十餘年前發表於《開明書店二十周年紀念論文集》,曾在開明任編輯工作者(葉聖陶先生即其一)現大多居出版界要職。為紀念開明六十年,將該《論文集》重印,因索弟改定本去,已送二校來,今夏可出書。必送弟稿酬。區區一文,到處得錢,未免太“創收“了!務請打消來書所云。一切感激無已。

弟患感冒兩周,幾成大病。因此連日團拜文娛等活動,借可逃席。然春節私人酬酢,終不能免。積至星期日一併還拜了債,以免不文明欠禮貌之譏。

匆布。即頌春禧。

鍾書上星期三夜

(1985·2)

【編按:此函系錢鍾書先生於1985年春節寫給何新的一封回信。信中所談文,指錢先生的《中國詩與中國畫》一文。此文經錢鍾書先生修訂後,由何新主持編輯,1985年重新發表於中國社會科學院研究生院學報,钱先生拒领该文稿费而将其捐助年轻人上学,且拒收编辑部欲赠之纪念品。】

【第九通】


何新同志:

今夜歸來,得你專寄大譯和大文,並讀尊書,十分感愧。俟會畢事稍閑,當細看所贈譯著,先此道謝,並退還“師”的頭銜。草草即致

敬禮!

錢锺書

十五日夜

(1985.3)

【世殊附注】

錢锺書先生信中說的“所贈譯著”,指何新《培根論人生》之新版。錢鍾書先生精通英語,退還“師”的頭銜云云,蓋指何新在致錢先生函中,有贊他為外文譯介前輩师尊之語。

“俟會畢事稍閑”,指三月召开的人大政协两会。

【第十通】


何新同志:

得电话后,知兄意颇急切,故今日挤出时间将大稿*匆读一过,以塞贤者虚怀下问之意。海内外学人以稿本送阅者颇多,我实因精力学力两者皆不够,一概敬谢不敏。现勉强为之,不知安所道,置之度外可也。

尊稿中用训诂阐发,乃兄历来论文得心应手之技。时发新谛,益智开窍,不必吹求。

我所不甚解者,乃兄之大纲原则。兄所标举之方法,实即以语言学(linguistics)之概念推演于神话研究而已。例如表层结构、深层结构显然即在Chomsky《论语法》之“Surface Structure”与“Deep Structure”。以语言学概念原理应用于神话研究,Levy-straugs,Mythology(神话学)以来,西方已成习见常谈。

兄非“闭门造车,出而合辙”,明曰“引入一种新方法”,则似宜于何处“引来”,在原出处已不甚“新”等等,交代几句。而“我认为”云云,实则已成“一般西方学者之认为”矣。

“隐事”与“故事”之为“深层”与“表层”,则更不待Chomsky语言学之推演。自古以来阐释神话,即如圆梦解谜然,分“面”与“底”,所谓“言在于此,意在于彼”,老古董神话学家Max Muller所谓“diaphor”(两层语,如比喻Metaphor之分本事物、与借喻之事物二层)。实质上似亦不能为“新”。故我认为帽子太大,不甚切实。

不直陈词,请鉴谅。草此即致

敬礼!

钱钟书

二十八日夜

(1985.12)

[*此信钱钟书先生所评系指何新论文《一组古典神话的深层结构》文,刊文学研究所《文学遗产》1986年第1期,后收入何新著作《艺术现象的符号文化学阐释》(人民文学出版社1988年版,以及香港明镜版《艺术现象的符号阐释》,1989版)中。]

【第十一通】


何新同志:

奉读来书,极佩深思好学,旁通汇贯。

所示诸论皆持之有故。

唯字根可据以究字义,而字义不全本字根,末可操之过切(参观拙著265页)*。《说卦》“健也”、“为圆”,乃描述“天”为物之特征,非释“乾”为字之音义。

尊论极细致,但于“本名”一概念,似稍执著。原始人“本名”恐仅指“颠”上之物,未必即具“斡”、“乾”、“环”等“宇宙”涵义也。

昔人以《老子》“不如守中”释为藏“史”。“史”“本名”意亦难限于一端,恐亦如后世所谓“侍史”,“小史”之打杂差,兼众职者。司马谈、迁父子即已兼天时与人事矣。

事冗学荒,妄言之而妄听之,聊答虚怀下问之意。临行匆匆,即颂近佳!

钱钟书

十五日夜

(1986.1)

[*所指系《管锥编》。此信所论乃指何新之考据短文二篇:“释乾坤”、“释史”。曾刊于中国社科院研究生院学报(学习与思考),收入何新著《诸神的起源》一书(三联书店出版,1986)之附录。]

【第十二通】


何新同志:

得信甚愧。前承惠寄大译,未能复谢。幸恕某事冗人老,勿责望也。未(核)对原文,仅浏览译本一过,流畅可喜,殊徵功力。

贵友垂询故典,自愧简陋,寒舍又无藏书,未能交卷。“鹤语天寒”忆庾信《小园赋》有“鹤语今年之雪”句,请查倪璠《庾开府集注》此句下注文,当得来历。“佛狸”乃北魏太武帝小名(参看《宋书·臧质传》)等,苏诗所咏太武在泅水建佛寺事,则不知出何记载。似苏子由亲至其地,阅故世传说,请查淮泗方志或能得之。“黄须鲜卑”(系兄纸上批)或系曹操子彰,或系东晋明帝,请查《三国志》、《晋书》本传。《易》、《左传》等引语,请查开明《十三经引得》,我无其书也。原件附还,即致

敬礼!

钱钟书

星期四夜

(1987.4)

【第十三通】


何新同志:

得信并法绘,没想到你那么多才多艺!我去冬起血压偏高,服药近一年,终未平善;医嘱我省事少会客等等,故惠赠大著,未及复谢,歉歉!

我那篇文章虽有一些自己的见解,已成陈迹,不值得你去评述。你从前要它去发表,只有一个好处,就是把稿费资助那位同志的学费*。

你可写文章的题目很多,何必用拙著呢?

“五缀”“七缀”之名,在陆放翁诗里就看见过,可惜我因为是习见的词,没有把出处记下来。

草此复谢,即问

近安!

钱钟书

二十六日

(1987.8)

*1984年间,何新在中国社科院研究生院学报作编辑,曾主持发表钱钟书先生《中国诗与中国画》一文。此文钱先生拒收稿费,遂慨然将此费用用以资助编辑部中一工作人员的学费。

【世殊附注】

“法繪”,指何新的繪畫作品。

“五綴”“七綴”,語出陸遊詩。陸遊《閑詠》:“本志常思退,前緣剩得閑。聽猿來剡縣,采藥上稽山。超絕風塵表,塋然冰雪顏。向來香火地,五綴羽衣班。”(見《陸遊詩集》[卷十八])。

又,陸遊《閑趣》:“飯滿七綴缽,香凝百衲窗。雨聲酣曉枕,燈燼落秋鈍。疾豎元知遯,天魔亦已降。超然對兒子,未愧鹿門龐。”(見《全宋詩》陸遊卷)

殊按,周官有“綴衣”一名。掌管衣服,為天子近臣。《尚書·立政》:“用咸戒於王曰:‘王左右常伯、常任、准人、綴衣、虎賁。'”孔傳云:“綴衣,掌衣服;虎賁,以武力事王。皆左右近臣,宜得其人。”

則陸遊“五綴”“七綴”之語,典蓋本此。

1985年上海古籍出版社出版钱钟书《七缀集》。

【第十四通】


何新同志:

前得來書,老病又苦右拇指牽痛,不便執筆,稽遲未復,甚歉。

頃又得來書,並附白傑明大文,具悉一切。茲將我所親知者追憶奉告。

數年前(已不記何年),喬木同志忽以大稿見示(云是第二次送其審閱之稿),言足下原作引“法國Spengler”語,渠將“法國”改為“德國”,而足下又恢復為“法國”,因疑足下引論西方著作,未必正確,要我一看。我即稍瀏覽,提了些意見。

例如大稿說“憂患意識”(原文是否如此,記憶不清),乃Heidegger首先提出。我批語指出Kierkegaard早在1844年有專著論此。即以大稿交還喬木同志。下文如何,喬木同志當有答復。

我所知者,僅此而已,足下可直接向喬木同志問詢也。

草此即致

敬禮!

鍾書

五月十九日

(1991年)

【世殊附注】

钱信所说白杰明大文,指澳大利亚国立大学研究员、汉学家Geremie R. Barme 撰写的评论文章《何新和他的政论——给政治局的一个忠告》。此文刊于澳大利亚国立大学远东研究所《澳大利亚中国事务》(The Australia Journal of Chinese Affairs)1990年1月号。

Geremie R. Barme 中文名白杰明(一作白洁明),父亲是德国犹太人,母亲是苏格兰裔澳大利亚人。白杰明曾于文革后期在北京、上海、沈阳等地居住学习多年,能讲一口流利娴熟的汉语。七十年代担任香港《九十年代》杂志英文编辑,其对中国社会各种文化现象具有长期观察和体验,用中文写了不少杂文,先后撰写和编辑多部关于中国社会、文化的著作,向西方介绍和评论中国知识界、文化界的新潮人物和现象。著有《赤字:当代中国文化论》等。为澳大利亚国立大学太平洋和亚洲历史系教授。

白杰明当年与何新有交往。但他所写的《何新和他的政论》一文,其中关于何新事迹,多为根据学界谣传流言而失实。如白文说:“1985年《读书》受命于胡乔木发表何新的文章”;“他进行了如此之多的挑战,人们开始厌倦他的近乎喜剧的热忱。学者钱锺书也劝胡乔木别惹麻烦,过于依靠这个‘粗野的家伙’,以至胡乔木最终似乎放弃了何新”等等;则显系无稽不实之词。何新曾撰写对白杰明文章的复函,逐一澄清驳正之。

1989年9月13日,《澳大利亚经济评论》记者Michael Byrnes(迈克尔·本雅明)一行曾经在北京采访何新。此次访谈录收入《世纪之交的中国与世界——何新与西方记者谈话录》(四川人民出版社,1991年第1版)。

殊按,此迈克尔·本雅明,非白杰明。

Heidegger,即海德格尔。Kierkegaard,即克尔凯郭尔(1813—1855),丹麦哲学家。

按德法二字草体形近,排字工人误德为法,一、二校本清样均未改,故胡乔木、钱锺书先生均有此误会。“渠将法国改为德国”,“渠将”即“他将”。渠音通其。冯梦龙《智囊》有“渠即退志”语,即“他即退志”之意。明清以下士人诗文信札中,多有以“渠”代“其”为称谓的情况。例亦见曾国藩书信。

【第十五通】


钱锺书致胡乔木信劄及胡乔木批注

錢鍾書讀何新关于西方现代主义論文後致胡喬木的信

(图片中蓝色字迹为胡乔木转何新所注的批语)

喬木同志:

小除夕承撥冗枉顧,又獲暢談,極快極慰。賤軀不足為慮,血壓必能漸降;前日有西班牙友人貽彼國所制降壓靈藥三種,弟則“某未達,不敢嘗”,仍依照北京醫院指示而已。

贺(何)新同志文已於今日細看一遍,遵示以鉛筆批識於稿上,獻疑求疵,欲為他山之石,想其不致誤會為浇冷水也。

此文用意甚佳,持論甚正,詞鋒亦利。然涉面廣、戰線長,不免失照傳訛,如尊示Spengler國籍,即是一例*。

弟愛其才思,本朱子鵝湖詩所謂“舊學商量加邃密”之意,欲其更進一步。其基本弱點似在於界劃不甚明晰,將“現代主義”與“存在主義”等量同體,遂欠圓妥;蓋就涵義論,“現代主義”廣於“存在主義”,而就形成之時間論,“現代主義”又早於“存在主義”。

另一弱點,則今之文史家通病,每不知“詩人為時代之觸鬚(antenna)”(龐特語),故哲學思想往往先露頭角於文藝作品,形象思維導邏輯思維之先路。而僅知文藝承受哲學思想,推波助瀾。

即就本文所及者為例,海德格爾甚稱十六世紀有關“憂慮”之寓言(Cusa-Fable),先獲其心,將其拉丁語全文引而稱之(見《存在與時間》德語原本第一版197-8頁,按所引為G.g.Hyginus之《寓言集》(Fabulae));卡夫卡早死,並未及見海德格爾、薩德爾,Dostoevsti之Notes from the Underground,二人皆存在主義思想家,現世讚歎,奉為存在主義之先覺。蓋文藝與哲學思想交煽互發,轉輾因果,而今之文史家常忽略此一點。

妄陳請教正。專此即致

敬禮!

錢鍾書上

楊絳同候

十二日夜

(1986·2)

【世殊附注】

胡、錢書信中認為何新將斯賓格勒國籍寫錯,實際是一個誤會。查閱何新原稿,蓋因草字德法二字形近,原稿未錯,但《文藝研究》排字工人誤植德人為法人,以致清樣中出現排印之誤:

附录图片


德法草书形近致讹

【胡喬木关于此信的附言】

胡乔木將錢钟书此信轉付何新,並於信上手批附言謂:

何新同志:

鍾書同志另告:對薩特應分前後期,後期較積極,曾後悔未領諾氏獎金以助進步事業云。*

[*注:蓋指法國哲學家薩特獲1964年諾貝爾文學獎後拒絕領取一事。]

【世殊附注】

1985年末,胡喬木读到何新《先鋒藝術及現代西方文化精神的轉移》一文,遂将其转给錢鍾書先生。錢鍾書閱讀何文后,致此信给胡喬木。

何新此文发表于《文藝研究》1986年第1期,并收入何新《藝術現象的符號文化學闡釋》(人民文學出版社1988年版)。

胡喬木时任中共中央政治局委員、中國社會科學院院長。钱钟书时任副院长。

貽,馈赠。“某未達,不敢嘗”,引孔子語。《論語·鄉黨》:康子饋藥,拜而受之。曰:“丘未達,不敢嘗。”

贺新,指何新。此系錢信之笔误。

朱子鵝湖詩,即朱熹《鵝湖寺和陸子壽》。原文為:“德義風流夙所欽,別離三載更關心。偶扶藜杖過寒穀,又枉籃輿度遠岑。舊學商量加邃密,新知涵養轉深沉。欲愁說到無言處,不信人間有古今。”

Spengler,即奧斯瓦爾德·斯賓格勒(Oswald Gottfried Spengler,1880—1936),德國歷史學家,哲學家,歷史形態學的開創人。代表作為《西方的沒落》。

龐特,今譯龐德。即埃茲拉·龐德(Ezra Pound,1885—1972),美國詩人和文學評論家。龐德與艾略特同為西方後期象徵主義詩歌的領軍人物。

薩德爾,今通譯作薩特。即讓-保羅·薩特(Jean-Paul Sartre,1905—1980),法國哲學家、文學家。存在主義的主要代表人物,西方社會主義最積極的宣導者之一。薩特反對冷戰。一生中拒絕接受包括1964年諾貝爾文學獎的任何獎項。

G.g.Hyginus,疑為Gaius Julius Hyginus,即蓋烏斯·尤利烏斯·許癸努斯(約西元前64年—17年),拉丁作家。據說生活在西元1世紀羅馬帝國初期。出生於埃及(亞曆山大城)或西班牙。據傳許癸努斯曾根據希臘語文獻,寫了一部關於希臘神話的資料彙編《神的譜系》(亦譯作《神話指南》),後出版時書名被改為《傳說集》(Fabulae)。錢鐘書《管錐編》曾徵引Hyginus《Fabulae》一書(見論《焦氏易林》)。但在致胡喬木信中,錢先生將許癸努斯姓氏中之Julius的第一個字母寫為“g”;《傳說集》之書名,則寫作了《寓言集》。

Dostoevsti,即陀思妥耶夫斯基(1821—1881),十九世紀俄國作家。

Notes from the Underground,即陀思妥耶夫斯基作品《狂人日記》。五四時期魯迅同名小說曾模仿之。

(2018-02-13编,2026-03修订)

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相关推荐
热点推荐
iPhone用户为什么突然集体装VPN

iPhone用户为什么突然集体装VPN

我是一个养虾人
2026-05-01 07:00:40
全网吵炸!北京女大学生青海自驾游,幸存女孩一审被判4年,冤吗

全网吵炸!北京女大学生青海自驾游,幸存女孩一审被判4年,冤吗

一盅情怀
2026-05-08 09:07:58
关于“阴道”,有4个正经冷知识,女人别羞于查看

关于“阴道”,有4个正经冷知识,女人别羞于查看

皓皓情感说
2026-04-18 11:19:16
三分球42中24!历史第1!湖人神射手亿元大合同稳了

三分球42中24!历史第1!湖人神射手亿元大合同稳了

世界体育圈
2026-05-08 16:49:00
“牛鼻子”校友有了新身份,就职衡水泰华中学科技校长

“牛鼻子”校友有了新身份,就职衡水泰华中学科技校长

趣笔谈
2026-05-06 11:30:03
“见过最廉价的兜底”,一份山姆烧鸡,让低认知母子沦为全网笑柄

“见过最廉价的兜底”,一份山姆烧鸡,让低认知母子沦为全网笑柄

妍妍教育日记
2026-04-15 09:30:09
王楚钦握拳怒吼太燃了!2-0领先被拖入抢五过关 王皓场下手舞足蹈

王楚钦握拳怒吼太燃了!2-0领先被拖入抢五过关 王皓场下手舞足蹈

颜小白的篮球梦
2026-05-08 20:42:20
外交部:中国驻俄罗斯使馆代表将应邀出席胜利日阅兵仪式

外交部:中国驻俄罗斯使馆代表将应邀出席胜利日阅兵仪式

新京报
2026-05-08 15:57:15
不能说的秘密

不能说的秘密

贵圈真乱
2026-05-02 12:20:52
酒局持续4小时,从下厨招待到拿刀拼命,妻子到底经历了什么

酒局持续4小时,从下厨招待到拿刀拼命,妻子到底经历了什么

笑谈历史阿晡
2026-05-04 12:02:08
全线上涨!中东,突发!美军在霍尔木兹海峡对伊朗油轮发动空袭!

全线上涨!中东,突发!美军在霍尔木兹海峡对伊朗油轮发动空袭!

证券时报e公司
2026-05-08 22:49:44
知名打假人王海举报胖东来涉嫌“国补前提价”套取国补资金 胖东来发文否认

知名打假人王海举报胖东来涉嫌“国补前提价”套取国补资金 胖东来发文否认

闪电新闻
2026-05-08 14:51:06
巴尔韦德:楚阿梅尼没有打我,是我不小心撞到了桌子

巴尔韦德:楚阿梅尼没有打我,是我不小心撞到了桌子

懂球帝
2026-05-08 04:25:06
韩旭成为自由人队正式球员,时隔三年重返WNBA

韩旭成为自由人队正式球员,时隔三年重返WNBA

北青网-北京青年报
2026-05-08 13:23:07
深度长文:食草动物明明能反抗,为何面对食肉动物总选择逃跑?

深度长文:食草动物明明能反抗,为何面对食肉动物总选择逃跑?

宇宙时空
2026-05-08 12:03:57
雅马哈悔青了,老臣带二十年经验投奔张雪,砸1.3亿自研夺冠

雅马哈悔青了,老臣带二十年经验投奔张雪,砸1.3亿自研夺冠

Thurman在昆明
2026-05-08 07:34:40
我在中东教汉语,娶了三个本地女孩,虽然年入百万,却并不幸福

我在中东教汉语,娶了三个本地女孩,虽然年入百万,却并不幸福

千秋文化
2026-04-20 19:55:30
让人寒心!比亚迪“兴旗系”爆雷,谁在为车企的献祭式扩张买单?

让人寒心!比亚迪“兴旗系”爆雷,谁在为车企的献祭式扩张买单?

小莜读史
2026-05-08 07:23:38
演员接连喊话:立即停止!爱奇艺回应

演员接连喊话:立即停止!爱奇艺回应

南方都市报
2026-05-08 19:54:19
国内切尔西球迷会发藏头诗讽清湖,官博没看出转发后又删除

国内切尔西球迷会发藏头诗讽清湖,官博没看出转发后又删除

懂球帝
2026-05-08 12:35:39
2026-05-08 23:31:00
何新文史 incentive-icons
何新文史
全国政协委员何新(已退休)
4419文章数 8046关注度
往期回顾 全部

艺术要闻

探索施密德的油画,感受无法抵挡的艺术魅力!

头条要闻

"4只皮皮虾1035元"消费者再次发声 否认"想吃白食"

头条要闻

"4只皮皮虾1035元"消费者再次发声 否认"想吃白食"

体育要闻

他把首胜让给队友,然后用一年时间还清账单

娱乐要闻

古天乐被曝隐婚生子,新娘竟是她

财经要闻

估值3000亿 DeepSeek寻求500亿元融资

科技要闻

SK海力士平均奖金600万 工服成相亲神器

汽车要闻

MG 4X实车亮相 将于5月11日开启盲订

态度原创

教育
数码
家居
游戏
公开课

教育要闻

快接住今天高考的专属好运!祝考生金榜题名

数码要闻

京东平台三星电视成交额同比增长超200%

家居要闻

流动的尺度 打破家的形式主义

曝PS大量经典IP有机会复活!索尼已启动老游戏计划

公开课

李玫瑾:为什么性格比能力更重要?

无障碍浏览 进入关怀版