![]()
【文/新潮观鱼 严珊珊】谁能想到,一部1847年问世的小说,2026年再次成了话题中心。
英国导演埃默拉尔德·芬内尔执导,澳大利亚演员玛格特·罗比(兼制片人)和雅各布·艾洛蒂主演的电影《呼啸山庄》近期上映。如原著中男女主之间的极致情感一样,这部电影在观众中也引发了“极致的爱恨”。
厌恶的人称该片杀伤力堪比“第一炉钢”(许鞍华版《第一炉香》)和《红楼梦之金玉良缘》,称这部最新改编完全脱离原著,毁掉了那个阴暗病态的悲剧:一个气血很足的“樊胜美”版凯瑟琳,配一个傻大个希斯克利夫,直接把“呼啸山庄”变成了“亢奋农庄”或“激情农场”,原著大量设定被改,而且男女主角爱得很空洞。
![]()
![]()
喜欢的人则不这么看。他们认为这部电影让人看到了最原始的渴望,最纯粹肆意的爱和占有欲,美术、服化道在线,呈现了梦境般唯美诡异的画眉山庄,女主不断切换的华服也让观众大饱眼福,虐恋很有感染力。
美国女演员艾玛·罗伯茨甚至看哭了。
![]()
![]()
这大约是《呼啸山庄》第35次影视化改编,从1920年首部影视化改编作品——A.V. Bramble执导的英国默片算起,百年间每三年就有人想把它搬上银幕或荧屏。
新版在某些方面确实有美感。比如片中那呼啸的风和雾气,女主飞扬的头纱,展现出了书里那片高地的狂风肆虐,那种淋一场雨真能要了命的凛冽。
![]()
![]()
导演是在英剧《王冠》第三季和第四季饰演“卡米拉”的埃默拉尔德·芬内尔,她既是演员,又是导演和编剧,是《杀死伊芙》第二季主编剧,还操刀了《疾速追杀:芭蕾杀姬》的剧本。
![]()
这位执导过《前程似锦的女孩》的才女有个执念:她想重现一个十几岁女孩第一次读这本书的感觉。在她看来,这意味着“对某事的一种情感反应,它就像是一种原始的、性的”。
于是,我们看到了这部女主怀孕了还被希斯克利夫追着释放欲望的片段,让人在电影院里有点如坐针毡。
电影对原著进行了大刀阔斧的改编,删掉了开头的画眉山庄租客视角,删掉了厄恩肖太太、凯瑟琳哥哥欣德利·厄恩肖等角色,还删掉了小凯瑟琳和几个孩子的线,新版女主直接流产了,老厄恩肖活到了男主致富回来折磨女主的时候。
电影的选角产生了很大争议。
35岁的好莱坞一线女星玛格特·罗比饰演少女凯瑟琳,她的众多造型非常美丽,布景也很精致。本片服装设计师来头很大,杰奎琳·杜兰,简直是欧洲文学名著改编御用服装师——《傲慢与偏见》《赎罪》《安娜·卡列尼娜》《小妇人》的服装设计都是她。
![]()
但这部电影里的服化道和美术设计,给人的不是那种朦胧的英国文学的美,而有一种泰勒·斯威夫特《Blank Space》MV延长板、蒂姆·波顿《爱丽丝梦游仙境》里红皇后和白皇后短剧版的既视感。在妆容造型的加持下,女主也完全不像读者想象中凯瑟琳最后那副虚弱的模样。
![]()
《爱丽丝梦游仙境》剧照
不过,这版的凯瑟琳,确实在狂野、任性、分裂和自私这些特质上演得很到位,是原著里那种被宠坏的捣蛋鬼,好几次威胁林顿妹妹的时候让人感觉“小丑女”上身,仿佛一手能拎起一个少女。
![]()
这种力量感在《芭比》里是极好的品质,但放在原著背景下,少了那股欲望被所在社会约束、本性被现实撕扯的悲剧性,这个凯瑟琳看起来只是很厉害,却没有那种让人怜悯的心碎。
但导演芬内尔有自己的逻辑。在她眼中,好莱坞顶流罗比正是女主的完美投射:“她和我见过的任何人都不同,我认为这正是我对凯瑟琳的感觉。她如此美丽、有趣且令人惊喜,就像凯瑟琳一样,是那种无论做什么都能被原谅的人。”
芬内尔还告诉BBC,这部电影需要一个像罗比这样的人——不仅是一位出色的演员,还是一个明星,更是一个拥有力量的人,“一种超凡脱俗的力量,一种如神般的力量,让人们为之疯狂。”
疯狂到什么程度?大概就是原著里希斯克利夫爱到挖坟那种程度吧,但电影也没拍这段。
至于男主,罗比的澳大利亚昆士兰州老乡雅各布·艾洛蒂演绎书中的吉普赛人希斯克利夫。这里要提一嘴,在好莱坞,澳大利亚电影人抱团现象比较常见,如果你看到一部电影里主创有澳大利亚人,那多半不止一个,不过男主是英国导演亲自选的。
有人觉得男主是“白化”选角的典型案例。而且由于艾洛蒂在《亲吻亭》《亢奋》中的演出,这位炙手可热的好莱坞流量小生和英国文学的经典人物之间,感觉差了十个“甜茶”,没有说“甜茶”好的意思。
![]()
有网友犀利地指出,不该让“一个傻子演疯子”,镜头每次切到他那浓密的睫毛,感觉他的憨劲和牛劲儿就上来了,疯劲儿全靠大力出奇迹,比如,把女主单手拎起来。不过,有观众对捂眼睛捂嘴那一幕评价颇高。
![]()
各花入各眼,部分观众和原著党满意这样的选角,称罗比和艾洛蒂很有化学反应,“恨海情天”的爱恨纠葛就是要生命力旺盛的人来演绎,有人很吃这种原始的欲望和纠缠。
同样,导演芬内尔也为男主选角作了辩护。她回忆道,自己在《萨特本》片场看到艾洛迪,觉得“他看起来完全像我读过的第一本《呼啸山庄》插画中的希斯克利夫”。
这就是一个一百多年前的名著能被不断翻拍的原因吧,每个读者都有自己心中的《呼啸山庄》。
相比之下,1992年和2011年的电影《呼啸山庄》对原著的还原度更高,尤其是1992年版男主选角(日后的伏地魔)和2011年版女主选角都相当贴书。
![]()
朱丽叶·比诺什、拉尔夫·费因斯主演的《呼啸山庄》(1992)。
那两部电影从倒序切入,保留了欺负男主的女主哥哥的存在,叙述了男女主怎么在这种复杂环境中拉近关系,怎么感受到彼此的灵魂一致。
![]()
卡雅·斯考达里奥、詹姆斯·豪森主演的《呼啸山庄》(2011)。
2026年版这种“痴爱成魔”的解读方式,不免让人想起另一部争议改编——许鞍华执导、王安忆编剧的《第一炉香》。
![]()
当年马思纯和彭于晏的组合,被嘲是“虎妞和祥子”,把张爱玲笔下点一炉沉香屑道出的战前香港韵事演成了“第一炉钢”的乡村绝恋。但看完电影再来评价,技术完成质量还是合格的,甚至美术和摄影都相当能打:赵海的美术、杜可风的摄影、坂本龙一的配乐、和田惠美的造型,电影质感在大银幕上令人印象深刻。只可惜,观众对这部电影的印象,还是那股违和感。
![]()
所以,2026年版《呼啸山庄》,能不能凭风格化的摄影、美术和服化道在影史留下姓名,就要看过几年观众的评价了。
毕竟,2005版《傲慢与偏见》刚出来时,也有人吐槽凯拉·奈特莉不适合伊丽莎白这个角色,如今20年过去了,这一版和1995年版的《傲慢与偏见》还不断被观众拉出来回味和对比。
![]()
今年晚些时候,奈飞版剧集《傲慢与偏见》也要面世了,选角已经开始被嘲。
![]()
奈飞版《傲慢与偏见》(2026)
虽然观众总担心名著被翻拍版“毁掉”,但不断让新的观众看到新的翻拍版,不是坏事,恰恰是名著生命力的一种延长。金庸、古龙的作品隔几年就来一轮翻拍,每次选角都能吵翻天。
四大名著更是影视化的常青树,新《三国演义》在B站的逐帧分析视频,播放量动辄破百万,网友们依然能找出老版看得津津有味,再把新版喷得妙趣横生。
![]()
![]()
![]()
李少红版《红楼梦》当年首播被吐槽昆曲头加“鬼片音乐”,如今打开弹幕,反倒有不少观众称其“忠于原著”,熬一熬,也许就能等到你的观众。
![]()
![]()
放眼海外亦然。日本不仅在上世纪七十年代就拍了《水浒传》,最近还在播一部改编自同人架空小说的《水浒传》,比较抽象。
无论中外,名著们一把年纪了,正是“闯”的时候。有的改编者闯出新意,有的改编者“闯祸”,有的直接闯进了网友的梗图素材库。
只要有人愿意改编,只要有原著党和非原著党为此乐此不疲地争吵,就说明这些上百岁的老朋友们,依然充满生命力。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.