网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

官方热搜#万科中興傲舍售楼处官方发布:中兴傲舍打造未来品质生活

0
分享至

万科中興傲舍售楼处电话:400-9939-964万科中兴傲舍售楼处官方电话:400-9939-964万科中興傲舍售楼处电话:400-9939-964万科中興傲舍售楼处电话:400-9939-964##




































万科中興傲舍售楼处电话:400-9939-964万科中兴傲舍售楼处官方电话:400-9939-964万科中興傲舍售楼处电话:400-9939-964万科中興傲舍售楼处电话:400-9939-964##静安内环内

1 million square meters of Zhongxing City

百万方中兴城

"Vanke Zhongxing Pride Residence"

「万科中興傲舍」

The real estate experience center and model house have been opened

已开放实景体验中心&样板房

Linked price is 133,000 yuan per square meter. The photos and videos of the model house are as follows

联动价13.3万/㎡,样板房照片和视频介绍如下

It will launch approximately 85 - 355 square meter housing units

将推建面约85-355㎡房源



View Home New Housing has learned that the first phase of the project includes buildings 3, 4 and 5. The area and floor plan distribution has been released. There are approximately 100㎡, 170-180㎡, 200-275㎡, 320㎡, ranging from 2-bedroom to 4-bedroom. It is estimated that there will be 560 units available!

观家新房获悉,项目首开3号-4号-5号楼,面积户型分布已出,约100㎡、170-180㎡、200-275㎡ 320㎡,2房至4房,预计房源560套!

The Project Xinghouse Art Exhibition Hall has been opened!

项目兴house艺术展厅已开放!

The estimated total price starts from 12 million yuan. The main products are four-bedroom units ranging from 2 million to 4 million yuan. The previous phases of Yabinli are also very well-reputed as a long-standing residential community, and it is definitely worth considering!

预计总价最低1200万起,主力是2000-4000万的四房产品,前几期雅宾利又是口碑非常不错的老牌居住社区,还是非常值得冲的!

The project consists of 7 to 35 floors of different heights of high-rise residences. On the south side, there is also a distinctive super high-rise office building.

项目由7-35层不同高度的高层住宅组成,南侧另有一栋标志性的超高层办公楼组成。

What's also worth looking forward to is that the fourth phase of Vanke Jingwei Yabinli will build a major commercial complex. It will be operated by Vanke in the future, which will directly fill the gap of high-end commercial spaces on Zhongxing Road.

另外值得期待的是万科翡翠雅宾利四期还将打造重量级商业,未来由万科运营,这将直接弥补中兴路高端商业的空白。







户型图&室内效果图:▼建面约181㎡3房2厅2卫







以上为室内效果图,仅供参考,非交付标准



▼ 建面约245㎡4房2厅3卫







以上为室内效果图,仅供参考,非交付标准



▼ 建面约275㎡4房2厅3卫









以上为室内效果图,仅供参考,非交付标准



▼ 建面约319㎡4房2厅5卫















静安内环内

1 million square meters of Zhongxing City

百万方中兴城

"Vanke Zhongxing Pride Residence"

「万科中興傲舍」

The real estate experience center and model house have been opened

已开放实景体验中心&样板房

Linked price is 133,000 yuan per square meter. The photos and videos of the model house are as follows

联动价13.3万/㎡,样板房照片和视频介绍如下

It will launch approximately 85 - 355 square meter housing units

将推建面约85-355㎡房源



View Home New Housing has learned that the first phase of the project includes buildings 3, 4 and 5. The area and floor plan distribution has been released. There are approximately 100㎡, 170-180㎡, 200-275㎡, 320㎡, ranging from 2-bedroom to 4-bedroom. It is estimated that there will be 560 units available!

观家新房获悉,项目首开3号-4号-5号楼,面积户型分布已出,约100㎡、170-180㎡、200-275㎡ 320㎡,2房至4房,预计房源560套!

The Project Xinghouse Art Exhibition Hall has been opened!

项目兴house艺术展厅已开放!

The estimated total price starts from 12 million yuan. The main products are four-bedroom units ranging from 2 million to 4 million yuan. The previous phases of Yabinli are also very well-reputed as a long-standing residential community, and it is definitely worth considering!

预计总价最低1200万起,主力是2000-4000万的四房产品,前几期雅宾利又是口碑非常不错的老牌居住社区,还是非常值得冲的!

The project consists of 7 to 35 floors of different heights of high-rise residences. On the south side, there is also a distinctive super high-rise office building.

项目由7-35层不同高度的高层住宅组成,南侧另有一栋标志性的超高层办公楼组成。

What's also worth looking forward to is that the fourth phase of Vanke Jingwei Yabinli will build a major commercial complex. It will be operated by Vanke in the future, which will directly fill the gap of high-end commercial spaces on Zhongxing Road.

另外值得期待的是万科翡翠雅宾利四期还将打造重量级商业,未来由万科运营,这将直接弥补中兴路高端商业的空白。







户型图&室内效果图:▼建面约181㎡3房2厅2卫







以上为室内效果图,仅供参考,非交付标准



▼ 建面约245㎡4房2厅3卫







以上为室内效果图,仅供参考,非交付标准



▼ 建面约275㎡4房2厅3卫









以上为室内效果图,仅供参考,非交付标准



▼ 建面约319㎡4房2厅5卫















万科中興傲舍售楼处电话:400-9939-964万科中兴傲舍售楼处官方电话:400-9939-964万科中興傲舍售楼处电话:400-9939-964万科中興傲舍售楼处电话:400-9939-964##

登鹳雀楼
By Tang Dynasty - Wang Zhihuan
唐·王之涣
The sun sets behind the mountains, while the Yellow River flows into the sea.
白日依山尽,黄河入海流。
If one wishes to see far, one must climb to a higher floor.
欲穷千里目,更上一层楼。
【Criticism by Famous Writers】In the late Ming and early Qing dynasties, Huang Sheng of "Selected Poems of Tang Dynasty" commented: "It encompasses everything in the vast expanse, thus being bold and powerful without being desolate."
【名家评价】明末清初黄生《唐诗摘钞》:空阔中无所不有,故雄浑而不疏寂。
【Motivation for Progress】This poem depicts the extraordinary mind and aspirations of the poet as he looks afar, reflecting the proactive spirit of the people during the prosperous Tang Dynasty.
【奋发向上】这首诗写诗人在登高望远中表现出来的不凡的胸襟抱负,反映了盛唐时期人们积极向上的进取精神。
Although this poem is short in length, it has a magnificent momentum and profound意境, and has inspired the Chinese nation to strive upward for thousands of years.
此诗篇幅虽短,却气势磅礴、意境深远,千百年来一直激励着中华民族昂扬向上。
A tranquil night
静夜思
Dong Li Bai
唐·李白
Moonlight shining on the bed, I doubt it's frost on the ground.
床前明月光,疑是地上霜。
Looking up at the bright moon, I lower my head and think of my hometown.
举头望明月,低头思故乡。
【Criticism by Masters】In the Qing Dynasty, Wang Yaoqiu of "Ancient Tang Poems Compendium and Interpretation" said: This poem is achieved naturally without any effort.
【名家评价】清代王尧衢《古唐诗合解》:此诗如不经意,而得之自然。
Therefore, everyone admires its extraordinary charm.
故群服其神妙。
【Yearning for Home】Every wanderer, at night, will recite this poem in their heart.
【思乡】每一个游子,在深夜时,都会在内心吟诵这首诗。
spring morning
春晓
Dong Menghao
唐·孟浩然
Spring sleep never wakes, everywhere the chirping of birds can be heard.
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
The sound of wind and rain at night, how many flowers have fallen?
夜来风雨声,花落知多少。
【Criticism by Famous Writers】 Qing Dynasty - Huang Shucan, "In natural poetry, there are no traces to follow."
【名家评价】清·黄叔灿《唐诗笺注》:诗到自然,无迹可寻。
【Spring Awakening】 When people are young, the springtime is at its prime. During their travels, they don't realize that the wind and rain are raging and the frost and snow are destroying everything. It seems like a long dream. When they wake up and come to their senses, they no longer know how many flowers have fallen.
【春晓】人年少时春光正好,行途中不觉间风雨漫漫霜雪摧折,仿若长梦一场,待回身醒神,早已不知花落几何。
These twenty words are enough to convey the entire course of a person's life.
短短二十字,足以道尽人一生。
Two Lyrics of Yangzhou - No. 1
凉州词二首·其一
By Tang Dynasty - Wang Zhihuan The Yellow River flows far above the white clouds, and there stands a solitary city against the backdrop of thousands of towering mountains.
唐·王之涣
The qiang flute need not lament over the willows;
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
the spring breeze does not reach the Yumen Pass.
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
【Expert Reviews】"The Tranquil Style of Tang Dynasty": Every word is powerful and can be compared with Wang Han's "Cool State" poem.
【名家评价】《唐风定》:字字雄浑,可与王翰《凉州》比美。
【The Sound of the Tang Dynasty】In the midst of thousands of mountains and countless ravines stands a solitary city, with firmness mingled with sorrow.
【大唐之音】千山万仞中屹立着一座孤城,坚毅中透着忧怨。
In this desolate expanse of a thousand miles, there are no comforting landscapes of home, and the hardships and yearning of the border soldiers come alive before our eyes.
在这荒凉的千里之外,没有慰藉心灵的家乡风物,边塞将士的不易和怨思呼之欲出。
However, they ultimately remain contained, with their sorrow still retaining a kind and resolute quality.
但终究还是含而未发,哀怨中仍不失敦厚和昂强。
"Snow in the River"
江雪
Tang Dynasty - Liu Zongyuan
唐·柳宗元
All the birds have flown away from the thousands of mountains, and all the paths are deserted.
千山鸟飞绝,万径人踪灭。
The solitary boatman in a straw hat and leather coat is alone, fishing in the cold river of snow.
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
【Expert Reviews】"Enhanced and Revised Annotation of Tang Dynasty Poems by Guo Jun": Wonderful scenery, every sentence is excellent (the last sentence).
【名家评价】郭濬《增订评注唐诗正声》:好雪景,句句妙(末句下)。
Fan Xishen's "Bedside Conversation at Night": Among the five-character four-line poems of the Tang Dynasty, except for Liu Zongyuan's "Fishing in Snow", there are very few excellent ones.
范晞文《对床夜语》:唐人五言四句,除柳子厚《钓雪》一诗之外,极少佳者。
【Loneliness】In the vast space of thousands of mountains and countless paths, a solitary boat, an old man, and a fishing rod - there are no others and no other things. This is the ultimate loneliness.
【孤独】在千山万径阔大的空间里,一叶孤舟,一个老翁,一根钓竿,此外别无他人,别无他物,这就是千万孤独。
"Yangzhou Lyrics"
凉州词
Dong Wang Han
唐·王翰
Grapes and fine wine in the night glass, the pipa urges us to drink on horseback.
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
Don't laugh when you fall drunk on the battlefield, for many who have fought in wars have never returned.
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
【Criticism by Masters】 Qing Dynasty Song Guole's "Selection and Evaluation of Ten Thousand Tang Poems": Both the style and the content are outstanding, it is a masterpiece of the prosperous Tang Dynasty.
【名家评价】清代宋顾乐《唐人万首绝句选评》:气格俱胜,盛唐绝作。
【War】 Whether in ancient times or now, we should not forget that peace is actually the result of the youth and blood of another group of people.
【战争】不管在古时候还是现在,我们都不应该忘了和平其实是另一群人的青春和热血换来的。
Uji Lane
乌衣巷
Tang Dynasty Liu Yuxi
唐·刘禹锡
Wild grass and flowers beside the Zhongqu Bridge, the slanting sun at the entrance of Uji Lane.
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
The swallows of the old Sui and Xie families in the hall have flown into the common people's homes.
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
【Criticism by Masters】 Ming Dynasty Gui Tianxiang's "批点唐诗正声": There is emotion and satire, the taste should make one shed tears.
【名家评价】明·桂天祥《批点唐诗正声》:有感慨,有风刺,味之自当泪下。
【Worldly Affairs】 The swallows that once lived in the mansions of the Sui and Xie families have now flown to the common people's homes.
【世事】曾经栖息在王谢豪门的燕子,如今飞到寻常百姓家。
Centuries of historical events have changed the world, and in this one flight and return of the swallows, countless changes have occurred, leaving people with countless feelings of admiration.
几百年风云际会,几百年沧海桑田,就在这燕子的一来一回之间,翻转变换,让人感慨万千。
Seeing Meng Haoran off to Guangling on the Yellow Crane Tower
黄鹤楼送孟浩然之广陵
Dang Li Bai
唐·李白
Old friend, you bid farewell to Huanghe Tower in the west. In the third month of spring, under the blooming flowers, you head for Yangzhou.
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
The solitary sailboat fades into the distance, disappearing in the azure sky. Only the mighty Yangtze River flows towards the horizon.
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
【Criticism by Masters】In the Qing Dynasty, Song Guole's "Selection and Evaluation of Ten Thousand Tang Dynasty's Best Couplets": There is no need to use harsh language. Such sentences are like the rooster crowing in the morning breeze.
【名家评价】清代宋顾乐《唐人万首绝句选评》:不必作苦语,此等语如朝阳鸣风。
【Parting】Two elegant poets, a poetic farewell.
【送别】两个风流诗人,一场诗意送别。
Encountering Li Guinian in Jiangnan
江南逢李龟年
Dong Duofu
唐·杜甫
I often visit the Qizhong Palace, and have heard from Cui Ji's hall many times.
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
The scenery of the south of the Yangtze River is truly beautiful. At this time of falling flowers, I meet you again.
正是江南好风景,落花时节又逢君。
【Criticism by Masters】Hu Benyuan of the Qing Dynasty in "Abundant Verses of Tang Dynasty": The meaning is not fully expressed, there is no definite conclusion;
【名家评价】清代胡本渊《唐诗近体》:含意未伸,有案无断;
yet the governance and chaos of the times, the rise and decline of years, the desolation and wandering of each other, are all contained within.
而世运之治乱、年华之盛衰、彼此之凄凉流落,俱在其中。
【Time】These four lines of poetry span forty years, connecting two eras that seem like worlds apart.
【岁月】四句诗,跨越了四十年,连接起两个恍如隔世的时代。
A night-mooring near Maple Bridge
枫桥夜泊
Dong Zhang Ji
唐·张继
The moon has set, crows are crying, and frost covers the sky. The willow trees by the river and the fishing fires make me sleep with sorrow.
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
In the cold mountain temple outside Gusu City, the midnight bell reaches the boat of the traveler.
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
【Criticism by Masters】Ling Zilai of the Ming Dynasty: The poetic essence of the entire poem begins with "sorrowful sleep", and the beauty lies in not explicitly stating it.
【名家评价】明·沈子来:全篇诗意自“愁眠”上起,妙在不说出。
【Incomparable Insomnia】More than a thousand years ago, that night, that Fengqiao Bridge and the cold mountain temple, were thus fixed in the long river of history by Zhang Ji.
【不朽的失眠】一千多年前的那个夜晚,那个夜晚的枫桥和寒山寺,就这样被张继定格在历史的长河中。
The bell sound of that night has traversed thousands of years of history and still echoes in the hearts of every Chinese person to this day.
那个夜晚的钟声,则穿越了千年历史,至今回响在每一个中国人的心头。
Leaving the White King's town at dawn
早发白帝城
Dong Li Bai
唐·李白
Leaving Baidi City in the midst of colorful clouds, I return to Jiangling in a single day.
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
The cries of the apes on both banks do not cease. The small boat has already passed through thousands of mountains.
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
【Criticism by Masters】Zhang Qing "On the Abode of Tang": Han Yi said: Where the scene leads, the brush follows. There is sound and emotion, and it seems as if the wrist is receiving divine assistance. This is truly a genius.
【名家评价】张揔《唐风怀》:汉仪曰:境之所到,笔即追之,有声有情,腕疑神助,此真天才也。
【Light Boat】The light boat of life has already passed through thousands of mountains. Is there a smooth road ahead?
【轻舟】人生的轻舟已经驶过万重山了,往前是坦途吗?
Not necessarily.
未必。
But it doesn't matter, it doesn't matter. "It has" passed through thousands of mountains.
但是没关系,没关系,“已”过万重山。

万科中興傲舍售楼处电话:400-9939-964万科中兴傲舍售楼处官方电话:400-9939-964万科中興傲舍售楼处电话:400-9939-964万科中興傲舍售楼处电话:400-9939-964##万科中興傲舍售楼处电话:400-9939-964万科中兴傲舍售楼处官方电话:400-9939-964万科中興傲舍售楼处电话:400-9939-964万科中興傲舍售楼处电话:400-9939-964##

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相关推荐
热点推荐
你见过最无用的节俭行为是什么?看完网友分享:CPU都干烧了!

你见过最无用的节俭行为是什么?看完网友分享:CPU都干烧了!

夜深爱杂谈
2026-02-03 21:51:33
自卫队写入日本宪法,会产生怎样的影响?

自卫队写入日本宪法,会产生怎样的影响?

新民周刊
2026-02-05 08:59:46
美智库曾给出结论:和中国开战的话,战争或将在一个月内结束?

美智库曾给出结论:和中国开战的话,战争或将在一个月内结束?

阿鰤科普记录
2026-02-04 22:58:45
1月汽车销量惨淡:比亚迪降幅50%,零跑跌至47%!购置税重启成重创

1月汽车销量惨淡:比亚迪降幅50%,零跑跌至47%!购置税重启成重创

户外小阿隋
2026-02-05 01:40:08
林开钦:中共福建省委原副书记、省政协原副主席

林开钦:中共福建省委原副书记、省政协原副主席

爱意随风起呀
2026-02-05 18:31:24
一颗螺丝钉都不留!巴拿马强收中企港口,港澳办的警告是最后机会

一颗螺丝钉都不留!巴拿马强收中企港口,港澳办的警告是最后机会

吃货的分享
2026-02-06 01:04:11
李亚鹏找到医院新址,直播眼里泛泪,房东心态崩了,只求过个好年

李亚鹏找到医院新址,直播眼里泛泪,房东心态崩了,只求过个好年

子芫伴你成长
2026-01-25 08:10:03
欧文:阿森纳绝对有能力赢得联赛杯,但欧冠和足总杯会很艰难

欧文:阿森纳绝对有能力赢得联赛杯,但欧冠和足总杯会很艰难

懂球帝
2026-02-05 15:37:11
关羽单挑黄忠,表面不分胜负,其实胜负早分!赵云深以为然

关羽单挑黄忠,表面不分胜负,其实胜负早分!赵云深以为然

王一晓
2026-02-04 18:31:04
黄金接连重挫,牛市到底是终结还是倒车接人?

黄金接连重挫,牛市到底是终结还是倒车接人?

前沿天地
2026-02-06 02:31:32
四川成都一佳人好漂亮,身高168cm,体重47kg 美的让人移不开眼

四川成都一佳人好漂亮,身高168cm,体重47kg 美的让人移不开眼

东方不败然多多
2026-01-07 10:20:04
卡纳瓦罗造访巴西足协并与安切洛蒂合影,他正在巴西推广香水

卡纳瓦罗造访巴西足协并与安切洛蒂合影,他正在巴西推广香水

懂球帝
2026-02-05 11:25:09
三赢交易!西媒曝拉什福德达成2条件可留巴萨,3大优势打动弗里克

三赢交易!西媒曝拉什福德达成2条件可留巴萨,3大优势打动弗里克

夏侯看英超
2026-02-06 02:10:31
目的达到了!乌克兰正式宣布!

目的达到了!乌克兰正式宣布!

达文西看世界
2026-02-05 09:07:22
泪别陈若琳!3年金牌师徒突然拆伙,全红婵下一步令人揪心

泪别陈若琳!3年金牌师徒突然拆伙,全红婵下一步令人揪心

卿子书
2026-02-02 15:00:25
哈尔滨冰雪大世界部分冰雕热到滴水,一周后当地还将升温超10℃,工作人员:不会再补冰,闭园时间待定

哈尔滨冰雪大世界部分冰雕热到滴水,一周后当地还将升温超10℃,工作人员:不会再补冰,闭园时间待定

极目新闻
2026-02-05 17:56:17
女主劲爆身材在中国台湾大火 游戏作者直呼"太懂艺术"

女主劲爆身材在中国台湾大火 游戏作者直呼"太懂艺术"

游民星空
2026-02-04 16:28:33
湖北武汉两女子花31万元买下238件金饰,柜员:她们奖励给员工,已持续七八年

湖北武汉两女子花31万元买下238件金饰,柜员:她们奖励给员工,已持续七八年

台州交通广播
2026-02-05 21:16:16
恩爱23年敌不过现实,73岁梁锦松衰老憔悴,47岁伏明霞仍貌美如花

恩爱23年敌不过现实,73岁梁锦松衰老憔悴,47岁伏明霞仍貌美如花

情感大头说说
2026-02-06 01:52:17
藏不住了!陈建斌自爆当年分手内幕,难怪吴越至今不婚不育

藏不住了!陈建斌自爆当年分手内幕,难怪吴越至今不婚不育

车窗起雾q
2026-01-18 02:26:34
2026-02-06 03:48:49
未来房江湖 incentive-icons
未来房江湖
提供一手江浙沪新房资讯信息
50826文章数 14关注度
往期回顾 全部

房产要闻

新春三亚置业,看过这个热盘再说!

头条要闻

与爱泼斯坦共舞嬉笑的神秘红衣女子身份披露

头条要闻

与爱泼斯坦共舞嬉笑的神秘红衣女子身份披露

体育要闻

奇才:我学生……独行侠:成交!

娱乐要闻

微博之夜卷入座位风波!杨幂超话沦陷

财经要闻

中美"只会有好消息" 经济冷暖看房价

科技要闻

美团买下叮咚买菜,防御还是进击?

汽车要闻

李想为全新L9预热 all in AI造更好的车

态度原创

房产
旅游
游戏
数码
公开课

房产要闻

新春三亚置业,看过这个热盘再说!

旅游要闻

刷屏全网!重庆龚滩古镇苗王迎春巡游,千年古镇藏着最浓中国年

《无主之地4》现已通过Steam Deck验证

数码要闻

航嘉 高能 S140 Pro氮化镓安全快充深度评测

公开课

李玫瑾:为什么性格比能力更重要?

无障碍浏览 进入关怀版