看到澳大利亚最近在达尔文港问题上的操作,只想说:这吃相也太难看了吧?
事情是这样的,2015年澳大利亚北领地政府手里握着个达尔文港,说是港口,其实就是个无底洞,毕竟年年亏钱,还得往里贴钱维护,当地政府早就想甩掉这个包袱了。于是搞了个全球招标,意思很明确:谁愿意接手谁来。
![]()
当时全球64家企业参与竞标,最后中国山东岚桥集团胜出,掏了5.06亿澳元拿下99年租赁权。这价格在当时算是相当有诚意了,谁让接手的是个赔钱货,不是什么香饽饽。澳方当时高兴坏了,终于有人愿意接盘,还承诺后续投资建设,简直是天上掉馅饼。
接下来几年发生了什么呢?岚桥集团真金白银往里砸,改善设施、优化运营,硬是把这个"烫手山芋"给盘活了。到2024年,达尔文港吞吐量逆势增长8%,创下3500万吨的历史新高,还给北领地贡献了12亿澳元税收,占当地财政收入的17%。
这下问题来了。
![]()
澳大利亚国内一些政客看着眼红了:好家伙,当初我们甩都甩不掉的破港口,现在成摇钱树了?于是"国家安全"这顶大帽子就扣上来了,三天两头嚷嚷着要把港口收回去。
一开始还只是个别议员瞎咋呼,没掀起什么风浪。但随着澳大利亚大选临近,这事儿突然就变了味,工党直接把"收回达尔文港"当竞选口号喊,总理阿尔巴尼斯更是亲自下场,放话说要让港口"掌握在澳大利亚人手中",还扬言不排除强制征收。
你品品这个逻辑:亏钱的时候求着人家来接盘,赚钱了就想抢回去,天底下哪有这样做生意的?
![]()
中国驻澳大利亚大使肖千最近在堪培拉开记者会,把这层窗户纸给捅破了。他说得很直白,当你亏损的时候把公司租给外国企业,当公司开始盈利又想收回来,这不是做生意的方式。
这话糙理不糙。换成咱们老百姓的说法就是:你家房子漏雨没人住,人家花钱租下来修好了住得挺舒坦,你看着眼馋就想把人赶走自己住进去,这叫什么?这叫不讲究。
更搞笑的是什么呢?澳大利亚政府自己在2023年10月搞过一次详细评估,白纸黑字写着:没有理由以国家安全为由废除或修改租约。结果这才过了一年多,同一拨人就开始喊着要收回港口了。自己打自己脸打得啪啪响,国际信誉说不要就不要了。
![]()
有人可能会问:那澳大利亚真要硬来呢?中国能拿他们怎么办?
先说理。根据2015年签的协议,如果澳方单方面毁约强制收回,需要支付46亿澳元违约金。什么概念?北领地政府两年的财政收入加起来才勉强够。这笔钱澳方掏得起吗?就算咬牙掏了,后续影响更大。
![]()
有机构评估过,强行收回港口会导致澳大利亚基础设施领域的外资减少23%。道理很简单,今天你能对中国企业下手,明天就能对日本企业、韩国企业、欧洲企业下手,谁还敢来投资?
再说实力。这几年中国海军055型驱逐舰领衔的编队,不止一次出现在澳大利亚周边海域。澳媒当时还炒作说是"实弹演习",虽然后来被澄清不实,但这至少说明一个事实:中国已经有能力在更广阔的海域维护本国企业的合法利益。这不是威胁,是实打实的存在。
![]()
这时候,还有个前车之鉴不得不提。莫里森当总理那会儿,澳大利亚跟着美国搞反华那一套,结果怎么样?中国的经济反制措施一出,澳大利亚的煤炭、龙虾、葡萄酒一堆商品输华受阻,相关行业哀鸿遍野。
莫里森本人呢?黯然下台。现在阿尔巴尼斯政府如果非要在达尔文港问题上作死,结局恐怕也好不到哪去。
![]()
说到这里,可能有人觉得中国态度太强硬了。但仔细想想,中方的立场其实一直很有分寸。肖千大使在记者会上被问到具体会采取什么反制措施时,他的回答是"不想回答假设性问题"。这话什么意思?意思是:球在你们澳方脚下,怎么踢你们自己看着办,我们不预设立场,但你们别以为我们没准备。
而且中方从来没说死不让澳方收回港口。如果澳大利亚真想要,完全可以坐下来好好谈,按市场价回购,走正规程序,没人会拦着。问题是你得讲规矩,不能仗着自己是主权国家就想强取豪夺。
![]()
澳大利亚媒体称,中方表达了“拭目以待”的意思
其实这事儿说来说去,考验的是什么?是契约精神。
澳大利亚一天到晚标榜自己是"规则维护者",动不动就拿"基于规则的国际秩序"说事。可在达尔文港问题上,他们自己签的合同、自己做的评估、自己承诺的条款,说翻脸就翻脸。这不叫讲规则,这叫双标。
中国力保达尔文港,保的不只是岚桥集团这一家企业的利益,保的是所有中国企业在海外投资的合法权益,保的是国际商业社会最基本的契约精神。今天要是在达尔文港问题上让步了,明天其他国家有样学样,中国企业在全球的投资还怎么搞?
![]()
所以肖千大使的话,与其说是警告,不如说是把丑话说在前头:你澳大利亚要敢坏规矩,那就别怪中国不客气。这不是威胁,是实话实说。中国的反制手段从来都不是嘴上说说,莫里森政府已经替你们验证过一遍了。
现在球踢回了澳方那边。是继续在"国家安全"的幌子下搞小动作,还是老老实实按规矩办事?这个选择题不难做,就看阿尔巴尼斯政府有没有这个脑子了。
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.