
![]()
![]()
最近一段时间,随着联邦层面移民执法的显著收紧,美国联邦移民与海关执法局(ICE)在各州,尤其是民主党主导的“蓝州”如明尼苏达、加利福尼亚、纽约和伊利诺伊的执法,已经从新闻变成了许多留学生日常生活的一部分。
由于ICE取消了以往对学校、医院等“敏感地点”的执法限制,中国留学生在知情或不知情下被动接触执法的概率大大增加。这种高压氛围下的接触往往突然且压力巨大,如果真的在街头或商场遇到ICE,留学生该怎么做,才能既合法又不把事情弄糟?
![]()
底线原则:不要幻想靠“配合态度”换取安全
首先,我们要确定一点,虽然这个问题没有万能答案,但有一条非常重要的原则:不要幻想靠“乖”和“配合态度”换取安全或放过,也不要误以为摆出“强硬对抗”的姿态就等于维权。 明白自己的权利,并有足够的边界意识来维护自己的权利,才是类似接触中所需要保持的底线。 我在介绍劳工法相关的时候总提到,很多国人的态度是 “犯法时无知无畏,被抓后躺倒任锤。“ 期望自己的彻底躺平能换取对方宽大。 但是美国恰恰是反过来的。 社会和法律是要求你提前了解,我不知道/不熟悉也不是免于刑责的理由。
作为留学生,你的签证状态决定了你必须随时准备证明合法身份,但这并不等于无限让步。相反,通过了解移民法规和宪法保护,留学生也是可以用克制的方式降低风险,避免小事变大祸。
![]()
图源:网络
场景模拟:购物中心里的随机盘查
考虑到最常见也是最容易混乱的就是在社区、商场、公共场所被“随机盘查”。这里我们就做一个情景扮演:
想象你是一个持有F-1签证的中国学生,正在明尼阿波利斯的一个购物中心购物,突然你发现附近有点混乱,很多穿着战术背心,蒙面的人从不同方向进入,并开始盘查,并进行逮捕,一些被逮捕的人开始挣扎,很多人举着手机照相,现场有点混乱。 这时有两名这样的执法人员向你走来。其中一个戴着面罩,直接提问:“Do you have your documents?”(你有文件吗?)
你英语还行,但从未经历过类似情况的你已经开始心跳加速,不知道该怎么回。
问:很多人这时会立刻掏证件并解释,这有什么问题吗?
答: 这可能就是在无意中放大风险。因为你做的所有事情,本质上都是在做一件事: 主动交出了对事态的主导权。 一旦你主动把护照或I-20递过去,对方就掌握了你的全部身份信息(姓名、签证类型、SEVIS ID、住址、学校信息等)。他们可以立刻在系统里查你的记录,而你却不知道他们在查什么、查多久、会不会顺手记下你的信息用于后续“观察”。这等于你把自己的“底牌”先亮了,而对方还没证明自己是谁。
问:如果我只是简单解释一下我是学生,没做坏事,可以吗?
答: 当你开始解释“我是学生,来美多久,住在哪里”,你其实是在主动提供额外信息。这些信息本身可能没问题,但执法人员非常擅长用“闲聊式诱导”挖出更多细节。
例举提问: “你最近有没有打黑工?”“你男/女朋友是公民吗?”“你假期去哪了?” 一旦你回答了哪怕一句,就等于进入了“自愿回答”的程序轨道,后面的任何回答都可能被当作证据使用。
![]()
图源:网络
宪法武器:为什么你应该保持沉默?
请记住, “不自证其罪”(Self-incrimination)是美国宪法第五修正案保障的一项核心权利。
问:保持沉默会被认为“心里有鬼”吗?
答: 在美国宪法框架下,缄默权和拒绝作证是核心权利。而一旦你开始自愿回答,就实际上放弃了这个权利,那么你说的每一句话,都可能成为对你不利的证据。
举例说明:很多留学生在紧张时会不自觉说出一些“多余但听起来可疑”的话。
错误示范: “我最近刚换了专业”、“我在校外打工但有CPT”。 这些话虽然本身合法,但容易被对方抓住把柄,升级为更长时间的盘问,甚至带回ICE办公室里进一步核实。这种无意中触发更严格的二次筛查既没有必要,也会对你带来额外的麻烦,如当天行程全废、课程缺席、甚至被学校要求说明情况,甚至可能导致后续签证审查时被要求额外解释相关情况。
![]()
图源:网络
正确的回应方式:掌控对话节奏
我们要让自己变为一个“尊重/配合对方执法,但展示自己同样不是一个好捏的软柿子”的人。
问:遇到盘查的第一步应该做什么?
答:首先,要掌握主动权,先确认对方的身份。
“Who are you? Can I see your badge?”(你是谁?我能看看你的证件吗?)
如果他们出示了徽章或证件,证明是联邦执法人员,那你可以配合提供基本移民文件,比如护照复印件、签证和I-94记录。这里注意,建议平时就把原件放家里,只带复印件。 但别急于多说话。
问:面对进一步问询,该背诵哪三句金句?
答: 记住,作为留学生,你不像公民那样可以完全拒绝提供文件,但有权限制对话范围。这时,你可以开始背诵三金句:
1. I do not consent to any questioning. (我不接受任何询问。)
2. I want to speak to an attorney. (我要和律师谈话。)
3. Am I being detained, or am I free to go? (我是被拘留了,还是可以离开?)
这些话听起来正式,但在美国法律语境中,它们是标准短语,能帮助你确认是否正式被扣留。如果对方说你可以走,那就礼貌离开;如果他们坚持,你可以要求联系你所在学校国际学生办公室或移民律师。
![]()
图源:网络
针对极端情况:对方拒绝出示证件
场景分支:如果对方说“我们是ICE,没义务出示徽章”怎么办?
答: 这种情况在最近执法环境下越来越常见。拒绝出示会让普通人(尤其是非公民)陷入两难——你不知道对方是真ICE,还是潜在的冒充者(2025年以来已有多起冒充ICE抢劫或诈骗的案件报道)。
正确的应对是把焦点拉回程序边界上,保持冷静、声音平稳、眼神直视,回复:
“I understand, but to confirm you are a legitimate federal agent, can you please show me your badge or credentials?”
这句话记录了你尝试验证对方身份。如果他们继续拒绝,立刻切换到上面三金句:“我不接受询问。我要和律师谈话。我是被拘留了,还是可以离开?”
这几句话会迫使对方必须明确你的法律状态。如果他们不说“你被拘留了”,你就不是正式detained,只是consensual encounter(自愿接触),那么你可以持续重复询问并保持沉默。
![]()
图源:网络
让执法成本变高
ICE在很多场合,其实是在试探边界。他们会观察你的反应、情绪状态、服从程度。你情绪失控、语无伦次、急于证明自己“没问题”,在对方眼里,恰恰是最好下手的对象。
真正让对方犹豫的,从来不是你嗓门大不大,而是你是否清楚规则、是否知道何时停下、是否在合法范围内保持克制、是否让对方意识到,程序出错的代价不低。这不是傲慢,而是成熟的风险判断。
作为留学生,你需要“不卑不亢地确认边界”的思路 —— 在压力下保持理性,不多说额外信息,用规则保护自己。
转发周知:下一篇我们将深度拆解【中篇:交通拦截场景】,面对警车与ICE的“组合拳”,留学生该如何切割权力界限?
免责小提示
- 本文为信息性参考,不是法律意见。遇到具体问题,请及时联系有经验的移民律师或学校国际学生办公室。
![]()
近期直播推荐
多说一句:
微信更新了推送机制,很多小伙伴反馈收不到更新,这里建议大家将我们的公众号加一个星标★,以免错过推送哦!

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.