![]()
今天是:2026年1月2日,星期五,农历十一月十四,(乙巳蛇年戊子月丙子日)
![]()
(2026年1月2日 05点 11 分天象盘)
今日重要星象
![]()
²⁰²⁶/₀₁.₀₂
周五早安,新年第二天,慢启新章
今日心语:
"新年的第二天,世界依旧运转,但你可以不一样。
不必立刻高效,不必马上‘进入状态’。
今天,允许自己整理心情,翻翻旧相册,煮一碗暖汤,给老朋友发条消息。
真正的重启,不是从‘拼命’开始,而是从‘安心’出发。
早安,愿你以温柔之姿,走进2026~ ☕"
—— 2026.1.2 周五(农历十一月十四) ——
周五早安 | 治愈系早安集
假期的第二天,不需要任何理由地赖床。阳光已经爬上窗帘,被子是温暖的怀抱,梦境还没完全散去。就让自己再沉浸一会儿吧,这种虚度的时光,才是生活最真实的模样。早安,慢下来。
![]()
趁着假期,去吃一顿久违的早餐吧。不用赶时间,慢慢咀嚼,细细品味每一口食物。生活的美好,往往就藏在这些被忽略的细节里。早安,品味生活。
![]()
假期是充电的最佳时机。不是给手机充电,是给自己的心灵充电。读一本好书,看一部好电影,或者只是发发呆。当你再次出发时,会发现自己满身都是能量。早安,能量满格。
![]()
不要让假期的每一分钟都被计划填满。留一点空白给灵感,留一点时间给随性。有时候,最美好的事情往往发生在最不经意的时刻。早安,享受未知。
![]()
这个假期,有没有约上三五好友聚一聚?一起聊聊过去,谈谈未来,或者只是喝喝咖啡、吐槽吐槽生活。有朋友在身边的日子,再平凡也闪闪发光。早安,友谊万岁。
![]()
周五晚安 | 治愈系晚安集
假期总是过得特别快,所以更要珍惜每一个当下。不要去想明天要上班,也不要去想后天要早起。现在,就这一刻,只属于你。好好享受这最后的假期时光吧。晚安,活在当下。
![]()
今晚,把这一年的好梦都做一个合集吧。去见想见的人,去想去的地方,去经历那些现实中无法实现的美好。在梦里,你可以是任何人,可以去任何地方。晚安,梦游仙境。
![]()
突然被这段话治愈了("Suddenly Healed by These Words")
突然被这段话治愈了:
“爱情如果不落到穿衣、吃饭、睡觉、数钱这些实实在在的生活中去,是不会长久的。”——三毛
那天和先生为周末去哪吃饭争执,冷静下来后,脑海里忽然跳出这句话。我们总把爱想象成烟花、诗和远方,却忘了它更多时候,是清晨他顺手帮我挤好牙膏,是我记得他不吃辣却愿意陪我吃火锅的迁就。
三毛的直白像一双手,把我们从浪漫幻象里轻轻拉回地面:爱不是悬在天上的月亮,是落在碗里的热汤、叠好的衣服、钱包里一起算清的账单。那些看似平淡的细节,串起来就是我们婚姻最结实的绳索。
我开始学着在忙碌里看见这些“实在”——他加班回来的一句“回来了”,我晾好他第二天要穿的衬衫,甚至一起在超市比价买洗衣液。原来,长久的爱,就是在烟火里彼此照应,把平凡过成心安。
今晚,我们约好一起煮面,不谈风月,只数一数日子里的暖。
![]()
突然被这段话治愈了("Suddenly Healed by These Words")
Suddenly Healed by These Words:
“Love will not last if it does not fall into the real details of life—wearing clothes, eating meals, sleeping, and even counting money.” —San Mao
The other day, my husband and I argued about where to eat over the weekend. After calming down, this line popped into my head. We often imagine love as fireworks, poetry, and faraway places, yet forget that more often, it’s him squeezing toothpaste for me in the morning, or me tolerating spicy food just to join him at the hot pot.
San Mao’s plain truth feels like a hand gently pulling us from romantic illusions to solid ground: love is not a moon hanging in the sky, but warm soup in a bowl, folded laundry, and splitting bills in the wallet. These seemingly ordinary details weave the strongest rope of our marriage.
I’m learning to notice these “real things” amid busy days—his “I’m home” after overtime, me airing his shirt for tomorrow, even comparing prices for laundry detergent at the supermarket. True lasting love is caring for each other in the midst of everyday life, turning the mundane into peace of mind.
Tonight, we’ve agreed to cook noodles together—no romance talks, just counting the warmth in our days.
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.