![]()
这三个感叹词:Caraca / Poxa / Nossa,在巴西人日常口语里非常常见,但语气、情绪强度和使用场合都不同。
下面是详细对比:
️1. Caraca!
语气强烈,表示“惊讶、震撼、佩服”或“生气”
是脏话caralho的委婉说法(不粗,但不正式)
语气相当于中文的:“靠!哇塞!天哪!”
例句:
Caraca, que calor! →哇,真热啊!
Caraca, ele ganhou mesmo! →哇,他真的赢了!
Caraca, que raiva! →靠,好气啊!
场合:朋友之间、聊天、看比赛、日常随口说。
不适合:工作场合、正式讲话、宗教环境。
2.Poxa! / Poxa vida!
语气中等偏轻,表示“遗憾、惊讶、同情”
含义比较温和,不带脏话
相当于中文的:“哎呀!真可惜啊!哎哟!”
例句:
Poxa, esqueci minha carteira! →哎呀,我忘带钱包了!
Poxa vida, que pena! →哎呀,真可惜!
Poxa, você não veio! →哎呀,你没来啊!
场合:可以用于正式或非正式场合,最安全的口语感叹词之一。
3. Nossa! / Nossa Senhora!
最常见的感叹词之一
原本来自宗教短语Nossa Senhora(圣母玛利亚),但现在已很口语化
表达“惊讶、佩服、无语、同情”等
相当于中文的:“天哪!哇!我的天啊!”
例句:
Nossa, que lindo! →天哪,好漂亮!
Nossa, que absurdo! →天啊,太离谱了!
Nossa Senhora, que susto! →我的天吓死我了!
场合:非常常见,可以在任何场合使用(正式或非正式)。
总结:
Caraca!强惊讶、生气、佩服(非正式):靠!哇塞!
Poxa!中惜、轻叹(通用):哎呀!真可惜!
Nossa!中偏弱惊讶、赞叹(所有场合):天哪!我的天!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.