由香港中西医结合护理杂志社出版的开放获取期刊《中西医结合护理》(Chinese Journal of Integrative Nursing,CJIN)已被DOAJ、WHO HINARI、ICI Journals Master List、CrossRef等20余个国际数据库收录,成为集“双语元数据+中文全文”于一体的新型护理学术交流平台。
业界评价认为,CJIN以“母语写作、国际标准”的创新模式,为护理学术成果“走出去”铺设了快速通道,也让中华护理文化以系统化、可检索、可引用的方式呈现于世界。
语言破局:中文内容首次进入国际核心开放获取资源库
• 2021年9月,CJIN被DOAJ收录,并获批以中英双语呈现关键词与摘要,实现“一键英文检索、直达中文全文”的便捷访问;2022年入选WHO HINARI计划,向125个发展中国家逾3000家医疗机构提供免费阅读,使非洲、拉美及东南亚的基层医院首次实现中医护理证据的批量获取。
![]()
引用破局:DOI推动中文护理文献融入国际引用链条
• CJIN所有论文均注册CrossRef DOI,实现与全球科研文献的互引互联。2025年最新ICI Journals Master List评估显示,CJIN的ICV值达95.94,位列中文期刊前10%,为后续申请PubMed Central、Scopus索引奠定基础。
人才破局:“零门槛”国际平台助力双语护理人才培养
• 国内临床护士可以中文撰写论文,编辑部提供英文摘要润色、ORCID注册及数据共享指导,协助作者掌握国际投稿规范。依托国际知名科研新闻平台EurekAlert!(优睿科),系统推进中西医结合护理案例的国际传播,提升护理人才的国际能见度。
文化破局:科研无界,文化共融
• “辨证施护”“子午流注”“形神共养”等中医护理术语经标准化英译,被纳入数据库主题词表,国际学者检索即可直接访问中文原文。CJIN凭借“ISSN+DOI+OA”的“轻装备”模式,为更多中医药期刊“走出去”提供了可复制的“出海”模板:以母语写作保持学术深度,以开放获取打破传播壁垒,以国际标准提升学术能见度,真正实现“语言不变、话语出海”的中医药文化国际传播实践。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.