嘉议大夫佥宣徽院事致仕孙公墓志铭
![]()
(元)黄溍撰,金华黄先生文集(黄文献集),卷三十七,民国十三年永康胡氏梦选楼刻续金华丛书本
至正七年秋,肇庆路总管雩都孙公以疾请谢事,制授嘉议大夫佥宣徽院事致仕,命下而公以九月十日卒于肇庆。其孤胜安、寿山既返柩于雩都,以八年某月某日葬某乡某原。乃以乡贡进士唐旂之状,北走京师,介翰林国史院编修官王君大本,谒予为之铭。王君辱与予为僚友,其所称道可信不诬,予不敢拒也。
按状:君讳伯颜,字晋元,姓孙氏。其先自太原徙居青齐间。唐凤翔少尹鍠,生刑部侍郎揆、中书侍郎拙,《刑部史》有列传。中书(指孙拙)避地南迁,家于虔之虔化。虔今为赣州路,而虔化为雩都县,雩都之有孙氏自中书始。中书之子誗,以材武为某官。其四世孙长孺,宋进士,以太子中舍知浔州。中舍之孙立节,登进士甲科,以不肯为条例司属官忤王荆公(王安石);及为桂州节度判官,力抗经制使谢麟,而活大小使臣十二人于死,苏文忠公(苏轼)为作《刚说》者也。其二子曰勰、曰勴,皆从文忠游。勰亦起进士,以某官知岳州,于公为一世祖。
![]()
高祖讳延休,晦迹弗仕。曾祖讳德诚,皇赠松江府知府。祖讳兴礼,皇赠德安府知府。阶官皆中顺大夫,勋皆上骑都尉,爵皆追封乐安郡伯。曾祖妣李氏、祖妣曾氏,並乐安郡君。考讳正臣,皇赠秘书少监,累加同知淮东道宣慰使司事、副都元帅;阶自朝散大夫至中大夫,勋自上骑都尉至轻车都尉,爵自乐安郡侯进封郡公。妣陈氏,自乐安郡君进封郡夫人。
公少开敏,尤精于译语。大德初年,甫十五,游京师,得备扈从。泰定中,侍元帅公入觐于咸宁殿,有旨命中书录用之,公辞不敢当。寻辟监修国史译史。天历初,还自上京,改辟大司农司译史。今天子重纪至元之四年,用累考补官,授承务郎、京畿运粮同提举。禁纲吏之侵欺,补坝夫之逃亡;旧法运舟五岁一易,请展为十岁以纾民力;役徒受直必亲给之,宰相以为能。
至正三年,奏除朝列大夫、广东市舶都提举。琛贝山积,一毫不以自污。部使者及帅臣交章荐其材任牧守,拜中大夫、肇庆路总管兼劝农事。下车之始,痛戢黠胥悍卒之舞法病民,及科取追呼之烦扰;严求盗之法,而时出法外意谕使自新。民所食盐,岁为价十五万缗,率令民先期输官,公命先给盐而后责其价。至于兴学校、举遗逸,皆世俗之所谓不急,公独尽心焉。
伯父良臣,抚州万户府经历;叔父毅臣,肇庆路总管府推官;辅臣,德庆路总管;梦臣,胊山县尹;信臣,新会县尹。兄宝孙,佥庆远安抚司事;弟鼎之子赫斯,广西宣慰司照磨。一门冠盖,后先相望于千里之内,人以为荣。而辅臣前在肇庆有声,公之至也,郡人莫不胥庆焉。
广东分阃阙官,檄公摄其事。所控制两路三州,皆要害之地,公镇之以静,民夷帖服。居数月而疾作,遂不起,享年六十有四。公垂属纊时,惟寿山在侧,戒以务学修身、孝亲敬长,语不及他。胜安来省公疾,中道闻讣,逮其至,公已不及见矣。
公娶卜氏,累封乐安郡夫人,后公九月卒。子男二人:胜安、寿山也。女四人。孙男一人,女一人。
公性简质,居家孝友,与人交重然诺,喜奖拔后进,周人之急。其发为政事,皆自修于家者推之。惟有其才、有其时,而设施未竟,士论惜焉。余庆所钟,后将复振,畀之以铭,使刻以俟焉。
铭曰:惟公之先,家有世科;用而弗究,储祉则多。克生才彦,纂其遗绪;际今昭代,咸有官序。公位三品,有社有民;施于有政,利泽在人。盍畴其庸,俾践朝著;年未及谢,胡夺之遽。公则逝矣,不亡者存;承休袭美,在其后昆。无往不复,惟天可必;惟铭可徵,刻置幽室。
二、白话翻译
退休的嘉议大夫、佥宣徽院事孙公墓志铭
至正七年秋天,肇庆路总管、雩都人孙公(孙伯颜)因病请求辞官,朝廷下制书授予他“嘉议大夫、佥宣徽院事”的退休官职。任命刚下达,孙公就在九月十日于肇庆去世了。他的儿子胜安、寿山将灵柩运回雩都后,在至正八年某月某日,把他安葬在某乡某块墓地。之后,两人拿着乡贡进士唐旂撰写的《行状》(记载孙公生平的文书),北上前往京城,通过翰林国史院编修官王大本先生,来拜见我,请求我为孙公撰写墓志铭。王大本先生是我的同僚好友,他所称赞的人或事向来可信无虚,我不敢推辞。
根据《行状》记载:孙公名伯颜,字晋元,姓孙。他的祖先从太原迁徙到青州、齐州一带居住。唐代凤翔少尹孙鍠,生下了刑部侍郎孙揆、中书侍郎孙拙,《刑部史》中有他们的传记。中书侍郎孙拙为躲避战乱南迁,在虔州的虔化县安家。如今虔州改为赣州路,虔化县改为雩都县,雩都县有孙氏家族,就是从孙拙开始的。孙拙的儿子孙誗,凭借勇武之才担任某官职。孙誗的四世孙孙长孺,是宋代进士,以太子中舍的官职担任浔州知州。孙长孺的孙子孙立节,考中进士甲科,因不肯担任条例司属官而得罪王安石;后来担任桂州节度判官时,竭力抵制经制使谢麟,从死刑中救活了大小使臣十二人,苏轼曾为他撰写《刚说》一文。孙立节的两个儿子孙勰、孙勴,都曾跟随苏轼游学。孙勰也考中进士,以某官职担任岳州知州,他是孙公(孙伯颜)的一世祖。
孙公的高祖名延休,隐居不做官。曾祖名德诚,被朝廷追赠为松江府知府。祖父名兴礼,被朝廷追赠为德安府知府。曾祖和祖父的阶官都是中顺大夫,勋位都是上骑都尉,爵位都被追封为乐安郡伯。曾祖母李氏、祖母曾氏,都被追封为乐安郡君。父亲名正臣,被朝廷追赠为秘书少监,又加赠同知淮东道宣慰使司事、副都元帅;阶官从朝散大夫升至中大夫,勋位从上骑都尉升至轻车都尉,爵位从乐安郡侯进封为乐安郡公。母亲陈氏,从乐安郡君进封为乐安郡夫人。
孙公年少时聪慧机敏,尤其精通翻译。大德初年,他刚满十五岁,前往京城游学,得以成为皇帝的侍从。泰定年间,他侍奉元帅公到咸宁殿朝见皇帝,皇帝下旨让中书省录用他,孙公推辞不敢接受。不久后,他被征召为监修国史译史(负责史书翻译的官吏)。天历初年,他从上京返回,又被改任为大司农司译史。当今皇帝(元顺帝)重纪至元四年,他因多次考核合格得以补授官职,被授予承务郎、京畿运粮同提举。任职期间,他禁止管理纲运的官吏侵吞克扣,补充逃亡的堤坝夫役;旧制度规定运粮船五年更换一次,他请求延长为十年,以减轻百姓负担;夫役的工钱他必定亲自发放,宰相认为他很有才干。
至正三年,孙公被上奏任命为朝列大夫、广东市舶都提举(掌管海外贸易的官员)。当时广东的珠宝、贝类等货物堆积如山,他一丝一毫也不据为己有。地方长官和将帅纷纷上奏举荐他,认为他有能力担任州府长官,于是他被任命为中大夫、肇庆路总管兼劝农事(掌管农业的官职)。到任之初,他严厉制止狡猾小吏和凶悍士兵玩弄法令、侵害百姓的行为,以及横征暴敛、频繁催逼的烦扰;他严格执行抓捕盗贼的法令,同时时常超出法令之外,晓谕盗贼让他们改过自新。百姓食用的食盐,每年价值十五万缗,过去总是让百姓先向官府交钱,孙公却下令先给百姓食盐,之后再征收钱款。至于兴办学校、举荐隐居的贤才,这些都是世俗认为不重要的事,孙公却独自尽心去做。
孙公的伯父孙良臣,担任抚州万户府经历;叔父孙毅臣,担任肇庆路总管府推官;孙辅臣,担任德庆路总管;孙梦臣,担任胊山县尹;孙信臣,担任新会县尹。兄长孙宝孙,担任佥庆远安抚司事;弟弟孙鼎的儿子孙赫斯,担任广西宣慰司照磨。孙家门第显赫,官员前后相望于千里之内,人们都认为这是荣耀之事。而孙辅臣之前在肇庆任职时就有好名声,孙公到肇庆任职后,当地百姓无不共同庆贺。
广东统兵将领的职位空缺,官府发文书让孙公代理这一职务。他管辖的两路三州,都是军事要害之地,孙公以安定的方式镇守,百姓和少数民族都顺服。任职几个月后,孙公生病,最终没能痊愈,享年六十四岁。孙公临终之际,只有寿山在身边,他告诫寿山要致力于学习、修养身心,孝顺父母、敬重长辈,没说其他事情。胜安前来探望父亲的病情,中途听到父亲去世的消息,等他赶到时,已经没能见到父亲最后一面。
孙公的妻子卜氏,多次被封为乐安郡夫人,在孙公去世九个月后也去世了。孙公有两个儿子:胜安和寿山。四个女儿。一个孙子,一个孙女。
孙公性情简约质朴,在家中孝顺父母、友爱兄弟,与人交往重视承诺,喜欢奖掖提拔后辈,救济他人的急难。他在政事上的作为,都是将家中修养的品德推广到政务中。他有才能、有施展的时机,却没能完成所有抱负,士大夫们都为他惋惜。上天会将多余的福泽降临到他的后代,孙家后代必将重新兴盛。我把这篇墓志铭交给他们,让他们刻在石碑上,以待后世见证。
铭文曰:孙公的祖先,家族世代有人科举及第;虽未能充分施展抱负,却积累了丰厚的福泽。上天降下贤才,继承祖先的遗业;恰逢当今圣明时代,家族中人都有官职爵位。孙公官至三品,拥有土地和百姓;在任上施行政事,给百姓带来了恩惠。为何不考察他的功绩,让他在朝廷任职;年纪还没到退休之时,为何仓促夺走他的生命。孙公虽然逝去,精神却永不消亡;后代继承福禄、延续美德,福泽将流传于子孙。事物循环往复,这是上天的必然规律;唯有这篇墓志铭可作见证,将其刻石安放在墓室之中。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.