【友情提示】 世界那么大,为防走散, 请将AYS爱易设加星标!关注AYS爱易设,关注AYS规划设计事务所, 点击上方名片-点右上角弹出菜单栏设为星标即可。
前洋村农夫集市坐落于福建省福州市晋安区前洋村入口之处,与国道紧密相邻,是前洋村对外沟通的关键门户,更是村里人走出乡村的首要站点。前洋村全村总面积达6.2平方公里,经合社成员有750人。该村距离福州市区仅9公里,是北峰片区融入城区“半小时经济圈”的重要衔接点,同样也是村里人走出乡村的首站。
农夫集市作为前洋村的现代化乡村公共服务建筑群,具备宣传展示、电商平台运营、农业教育开展、土特产线上线下交易以及乡村物产田园体验等多种功能。该建筑群是在山边两座废旧老宅的基础上改造而来,两栋老房子遵循修旧如旧的原则,保留木梁青瓦,完整维持了当地原有的风貌。与此同时,拆除了近期一些建造粗糙的搭建空间,使得老房子的原有细节得以充分展现,并且结合现有场地,实现了可用空间的最大化利用。
The Qianyang Village Farmers' Market is located at the entrance of Qianyang Village, Jin 'an District, Fuzhou City, Fujian Province, closely adjacent to the national highway. It serves as a key gateway for communication between Qianyang Village and the outside world and is also the primary stop for villagers to leave the countryside. The total area of Qianyang Village is 6.2 square kilometers, and there are 750 members of the Economic Cooperation Society. This village is only 9 kilometers away from the urban area of Fuzhou. It is an important connection point for the Beifeng area to integrate into the "half-hour economic circle" of the urban area and also the first stop for villagers to leave the countryside.
As a modern rural public service building complex in Qianyang Village, the farmers' Market has multiple functions such as publicity and display, operation of e-commerce platforms, organization of agricultural education, online and offline trading of local specialties, and experience of rural products in the countryside. This complex of buildings was transformed from two dilapidated old houses on the mountainside. The two old houses followed the principle of restoring the old as it was, retaining wooden beams and blue tiles, and completely maintaining the original appearance of the local area. Meanwhile, some of the recently rough-built construction Spaces were demolished, allowing the original details of the old house to be fully displayed. Combined with the existing site, the maximum utilization of available space was achieved.
一、福建前洋 ·农夫集市
RESIDENTIAL DESIGN
该建筑依托山边两座废弃老宅进行改造,两栋老房经修旧如旧处理,保留木梁青瓦风貌,维持原有建筑特色。拆除近期粗陋搭建部分,使老房原有细节得以完整呈现,结合场地条件优化空间利用。新建的一层连廊与小亭,仿若溪流般顺势蜿蜒,巧妙串联起两栋民房,构建出新旧交融、移步换景的室内外空间。从入口的乡村学堂、媒体教室,到立面的精品展厅、体验空间、茶亭小筑,参观路线绵延300多米,既能让人学习丰富种植养殖知识,又可充分领略乡土建筑特色与现代田园生活。
建筑界面设计为折面屋顶,恰似村庄的剪影。房屋高度适中,后方老屋依然留存,共同营造出山地建筑群独特的错落层次感。屋面运用当地传统的青瓦进行铺设,呈现出深瓦白脊的鲜明特色。立面则采用钢结构与木结构相结合的方式,既保留了传统韵味,又彰显出现代风格。这是福州山区传统建造方式与现代技术的完美融合,也是福建新乡土建筑领域的一次积极探索。
This building was renovated based on two abandoned old houses by the mountainside. The two old houses were restored to their original state, retaining their wooden beams and blue tiles, and maintaining the original architectural features. Demolish the recent crude construction parts to fully present the original details of the old house and optimize the space utilization in combination with the site conditions. The newly-built one-story corridor and small pavilion meander like a stream, ingeniously connecting two civilian houses and creating an indoor and outdoor space where the old and the new blend and the scenery changes with every step. From the rural school and media classroom at the entrance to the fine exhibition hall, experience space and tea pavilion on the facade, the visiting route stretches for over 300 meters. It not only enables people to learn rich knowledge about planting and breeding, but also allows them to fully appreciate the characteristics of rural architecture and modern rural life.
The architectural interface is designed as a folded roof, resembling the silhouette of a village. The height of the houses is moderate, and the old house at the back still remains, jointly creating a unique sense of layering and disorder in the mountainous architectural complex. The roof is paved with local traditional blue tiles, presenting a distinct feature of deep tiles and white ridges. The facade adopts a combination of steel and wood structures, which not only retains the traditional charm but also showcases a modern style. This is a perfect blend of traditional construction methods in the mountainous areas of Fuzhou and modern technology, and it is also an active exploration in the field of new rural architecture in Fujian.
二、空间美学
RESIDENTIAL DESIGN
在整个设计方案中,无论是建筑部分还是景观部分,均秉持着对原有场地最大程度减少干预的原则。将建设前后的场地状况进行对比可以发现,场地周边的山林、竹林,场地内生长的树木以及小路旁的行道树,均未出现任何变化。它们高低错落的形态,与8个月前相比,几乎完全一致。这一情况充分彰显了在乡村建设过程中,对于周边生态环境所给予的精心呵护以及高度尊重。与此同时,这亦是一次关于乡村微介入理念在当地的具体实践尝试。期望通过对微介入点位实施轻微的介入措施,能够推动实现整个乡村的全面复兴。
Throughout the entire design plan, whether it is the architectural part or the landscape part, the principle of minimizing intervention to the original site to the greatest extent is adhered to. A comparison of the site conditions before and after construction reveals that there have been no changes in the surrounding mountains, forests, bamboo groves, trees growing within the site, or street trees along the path. Their staggered shapes are almost exactly the same as they were eight months ago. This situation fully demonstrates the meticulous care and high respect given to the surrounding ecological environment during the process of rural construction. Meanwhile, this is also a concrete practical attempt at the concept of rural micro-intervention in the local area. It is expected that through the implementation of minor intervention measures at micro-intervention points, the comprehensive revitalization of the entire rural area can be promoted.
AYS爱易设来稿须知
感谢您的关注与支持!我们非常欢迎各类投稿
几点简单的来稿须知,望您耐心读完
来稿要求如下:
1、高清项目实景照片/效果图/模型照片/手绘草图
2、高清技术图纸,如:分析图/主要平立剖/总平面/关键节点详图
(图片要求:无水印,格式为JPG,图片分辨率72,宽度大于1200像素)
3、详实的设计说明800字左右(word格式)
4、真实准确的基本项目信息
5、贵司的LOGO、官网相关信息
我们的编辑将在收到稿件后的3个工作日内审稿并与您取得联系,如果没有刊载也会在3个工作日内您答复
如有其他疑问请加微信:13717943868
- END -
本篇文章仅供学习和分享,如若图文资源侵犯您权益,请及时与我们联系,将第一时间做出处理,商务合作可添加微信,欢迎进群交流。
易老师微信号:13717943868
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.