当地时间25日,白宫发布了一段美国总统特朗普参加北约峰会的视频,讽刺的是,配乐和字幕用的是“爸爸回家了”。
The White House posted a video Wednesday night showing the US President Donald Trump attending the NATO summit this week to the soundtrack of R&B singer Usher's 2010 song
Hey Daddy (Daddy's Home)
“爸爸”梗源于特朗普参加北约峰会时发生的一个小插曲。
特朗普25日在荷兰海牙参加北约峰会期间被记者问及其爆粗口斥责以色列和伊朗违反停火协议一事。特朗普回答说:“他们大打出手,就像学校操场上的两个孩子。他们打得不可开交,大家无法阻止他们。让他们打个两三分钟,然后阻止他们会更容易。”在旁的北约秘书长吕特接话说:“爸爸有时不得不爆粗口。”
The post was in apparent reference to NATO Secretary-General Mark Rutte appearing to call Trump "daddy" on Wednesday when asked about Trump's expletive-laced rebuke of Israel and Iran after the two countries risked upending a fragile ceasefire he had just helped broker.
"We basically have two countries that have been fighting so long and so hard that they don't know what the f*ck they're doing," Trump said Tuesday as he left the White House for The Hague.
"Daddy has to sometimes use strong language," Rutte said, sitting beside Trump at the summit.
吕特这一言论引发媒体兴趣。美国《政治报》称,“爸爸”一词已经成为一种俚语,用来表示关系中的权力和控制,特朗普似乎不介意吕特使用“爸爸”的说法。
当天晚些时候,有记者问特朗普北约秘书长称呼他“爸爸”一事以及是否把北约盟友当作孩子时,特朗普说:“我认为他喜欢我……‘爸爸,你是我的爸爸’,吕特说这话时非常亲切。” 此番言论让在场的美国国务卿鲁比奥和媒体记者笑出声。
When asked Wednesday about Rutte calling him "daddy", Trump said: "He likes me."
"He did it very affectionately, 'Daddy, you're my daddy,'" Trump imitated.
据德国《南德意志报》网站6月26日报道,吕特使尽浑身解数,动用各种奉承手段,力图使这次会议取得成功,向世界展示北约的团结。
在随后接受路透社采访时,吕特却特别澄清了一点:“我没叫他爸爸。”吕特在采访中还表示:“在欧洲,我有时会听到有国家问:‘嘿,马克,美国会留在我们身边吗?’我就说,这听起来有点像小孩在问爸爸:‘你会留在家里吗?’在这个语境下我使用了‘爸爸’这个词,并不是说我管特朗普总统叫‘爸爸’。”
Rutte later tried to clarify that he did not mean to call Trump "daddy" but rather to liken Trump's relationship to Europe to that of a father figure. "What I said is that sometimes, in Europe, I hear sometimes countries saying, 'Hey, Mark, will the US stay with us?' And I said that sounds a little bit like a small child asking his daddy, 'Hey, are you still staying with the family?'"
当被问及是否对特朗普过分奉承时,吕特回应称:“不,我不这么认为。我觉得这更多是(个人)行事风格的问题。”吕特说,特朗普是自己10多年的“好朋友”。
来源:参考消息 新华国际头条 时代周刊
China Daily精读计划
每天20分钟,英语全面提升!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.