前阵子,有个翻结婚证的客户,说是某老客户介绍的,但说不出是哪位,问我们结婚证中译英能不能便宜点。事实上,我们目前在卖的90元/份已经是很便宜了(结婚证共4页,不是单独翻译照片页),当然如果和某宝去比较,我们还是很贵。
那客户软磨硬泡的聊了一堆,还来电说能不能给她便宜点,说是最好70块包邮,寄到北方(SF运费都要18块)。要知道,结婚证4页的翻译,即使是翻译公司派给译员,怎样都要给个40-50元吧?出10-20元翻这4页,除非是没经验的大学生才愿意接。
一位有经验的译员,花个半小时到1小时,处理这么一份结婚证中翻英,最后就拿了10-20块,这难道是做慈善吗?这么点费用怎么能支撑译员的生活和生存?
全世界都在说AI会取代翻译,那为何这些要求低价高质的客户不直接用AI去翻译结婚证,难道AI不是全能的吗?有的人会说,AI没法盖章,但我们也没说不让给AI处理过的文件盖章啊,只要AI翻的对、没明显错误或机翻痕迹。
巧合的是,前几天另一位翻译离婚证的客户,也跑来跟我们说让70元给翻译和包邮,说翻译这种证件没啥工作量,套套模板就完事。本来还想给打个折的,一听这几句话,我们就来气了。什么叫做没啥工作量?难道我们翻好后不检查就交,等下出问题了又说我们质量不行。
一开始不尊重人、不礼貌的,就算是硬合作上,后面也是一堆麻烦。那客户电 话里还一直嚷着我们给降价,说什么这玩意50块就够多了,随便找个译员给个10几块就能翻。后面还说自己也能翻,只是没时间,也没有印章和执照。
这年头,谁不会点外语,当你选择找翻译公司,不就是为了省时省心吗?不尊重他人的劳动价值,说白了就是情商低,哪怕你婉转点说话,都不至于直接拒绝你。
翻译公司不都是逐利的,少赚个10块倒无所谓,但当你一来就给我们留下了一个难缠的印象,换谁都不愿意降价的,因为到后面很有可能就演变成费时费力、又钱少事多的累活。
当你下次要找翻译公司砍价,请你礼貌点,尊重我们和译员的劳动价值,谢谢。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.