本篇文章约1179字,阅读需要3分钟
1月14日
中国诗歌学会朗诵演唱
专业委员会发文悼念
国家一级演员
著名表演艺术家
著名配音演员,朗诵家
节目主持人简肇强
于2025年1月13日去世
享年92岁
简肇强曾任广东话剧院艺术指导,广东朗诵艺术学会副会长。他在20世纪80年代在日本电视连续剧《血疑》中担任大岛茂的配音,在中国香港电视连续剧《霍元甲》中担任霍元甲的配音。他长期活跃在朗诵艺术舞台,曾获朗诵艺术贡献致敬人物,为朗诵艺术做出卓越贡献。
据东北网报道,1983年,广东电视台引进并播出了《霍元甲》,这是内地首次引进港剧。次年,该剧在央视播出,爱国自强的主题振奋了国人。
在引进剧的背后,有一个以广东话剧团演员为班底的“国语译制团队”,张家齐、柏崇新、简肇强、姚锡娟等是其中的“骨干”,他们共同参与和见证了广东国语译制剧的“黄金时代”。
报道称,从《霍元甲》开始,广东台 先后引进了十几部电视剧,大大增加了节目的可看性,其中就包括《血疑》《排球女将》等国外剧集。
在《排球女将》中,简肇强担任女排教练“速水大介”的配音,他回忆说:“在完成《排球女将》的配音之后,我们的主力团队就组建出来了,除了我,还有姚锡娟、柏崇新、张家齐。之后红遍全国的《血疑》《霍元甲》《海蒂》等,都是我们这个主力团队配音的。”
简肇强回忆说:“当时姚锡娟配音一集拿到手是3块钱,我酬劳最高,25块钱一集。《血疑》完成后,我拿到600多块钱,买了一台电冰箱。”
从《排球女将》到《霍元甲》
再到《血疑》
广东的译制剧影响了一代人
1985年4月3日,第三届大众电视金鹰奖在杭州举行。 那一届颁奖礼是创作者的“丰收季”:《霍元甲》获得优秀连续剧奖;简肇强和姚锡娟凭借《血疑》分获最佳男女配音演员奖;同样获得优秀连续剧奖的《今夜有暴风雪》也是由简肇强配音。
网友也纷纷表示悼念
“霍元甲是万千国人的记忆”
来源:新闻坊、极目新闻、羊城晚报、中国朗诵
编辑:周凡
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.