2024年和早安英文贝贝老师一起读外刊
读什么?
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊
✍️ 怎么读?
每周一到周五,早上7点在直播间带你精读最新外刊,国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解
费用和报名
免费!免费!免费!
扫码加早安英文老师微信报名↓限前100人
学有所得,2024年进步✌
今天是早安英文陪你一起进步的第9年又122天
听前想一想:它们用英文怎么说??
1. 破旧立新
2. 囤货
3. 供应
在短视频平台上,一个名叫雨姐的东北农村女人特别火。身高1米78,体重两百斤的雨姐,坐拥粉丝1800多万,随便一条视频都是千万级播放量,留言成千上万。
大门哐哐一响,东北雨姐闪亮登场,而和她牢牢焊死的BGM,正是这一首《大东北我的家乡》。只要一听到她标志性的BGM,人们仿佛也化身雨姐,浑身充满了使不完的牛劲儿,怪不得被人称为战狼版李子柒,东北最爷们的女人。
在她镜头下的农村日常生活,洗衣做饭杀鸡宰羊,摆上的东北美食,没有精致的摆盘、复杂的烹饪技巧,却看得人口水直流。而且她干活儿有一个原则:自己能干的,绝不找男人干。
那在今天的节目里,Summer老师和 Blair 老师就来聊聊这位东北雨姐。⬇️
正式节目从第42秒开始
今日笔记
加早安英文老师免费获取笔记文档
01.
Wonder Woman 神奇女侠
讲解:wonder 可以表示惊奇,奇迹,这个 Wonder Woman 就是超级英雄,神奇女侠。
例句:Sister Yu is aWonder Womanwho defies traditional gender stereotypes.
雨姐就是神奇女侠一般的存在,打破了传统的性别偏见。
02.
break the mold 破旧立新,打破原有的模式
讲解:mold 本意表示模具,打破了之前的模具就表示破旧立新,独一无二。
例句:As social media stars go, Sister Yubreaks the moldin more ways than one.
和其他网红不一样,雨姐在很多方面都独一无二。
03.
brash adj. 自信强悍的
no-frills adj. 没有任何装饰的
讲解:brash 就可以表示 confident in an aggressive way,特别自信;frill 本意表示荷叶边、装饰,在这里 no-frills 就表示不是那种花里胡哨的,最真实最基本的样子。
例句:This 45-year-old farmer from northeast China has earned more than 20 million followers on Douyin, the Chinese version of TikTok, for herbrash,no-frillsapproach.
这位来自中国东北45岁的农民,因为她自信、真实的态度,在抖音上有超过2000万的粉丝。
04.
stockpile v./n. 囤货
讲解:这个词表示大量的囤货,to collect and keep a large supply of sth,也可以做名词,a large supply of sth that is kept to be used in the future if necessary.
例句:She is also seen helping her familystockpilefood for the winter, which is common in rural areas with harsh weather conditions.
她也帮着家人在冬天囤货,因为冬天天气不好这在农村很常见。
05.
dumbfound v. 使惊呆
讲解:这是一个动词,形容词是 dumbfounded,表示惊呆了的。
例句:The quantities in her stores would likelydumbfoundmost city folk: 250 kilograms of potatoes, bunch upon bunch of green onions, 200 kg of cabbage.
她店里的数量让大多数的城市里的人都惊呆了,500斤的土豆,大捆大捆的大葱,400斤的大白菜。
06.
supply n. 供应,补给
讲解:在例句里,这里是 supply 做名词的用法。
例句:Some followers speculated that if the apocalypse were to arrive, she’d have enoughsuppliesto last a decade.
粉丝们估算着,如果世界末日来了,她都有足够的物资可以撑十年。
07.
take the lead 主导
讲解:lead 可以表示带路,领路,这里的词组就表示占主导地位。
例句:Laokuai is at least two heads shorter than Sister Yu and, by all accounts, lets his wifetake the leadin most things.
老蒯比雨姐至少矮两个头,在大多数事情上都让老婆主导。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.