先一起来背段课文吧:
故天将降大任于斯人也,
必先苦其心志,劳其筋骨,
饿其体肤,空乏其身......
等等!是「天将降大任于是人也」?
难道背了多年的课文都背错了?
吵翻了,天王老子来了也是斯/是
据@上游新闻报道,近日网友发帖称:《孟子》的一篇《生于忧患,死于安乐》在中学课本存在几十年了,所有上过中学的人应该都背过。
其中有一句“故天将降大任于斯人也”,自己记忆非常清晰,因为当时课上还联想到“李斯”是不是就是这个“斯人”?
直到有一天他看到有人说,课本上,甚至是古文里,从来没出现过“于斯人也”这几个字,他就有点蒙了。
“难道我记错了?”网友查找了人教版教材1992版本、2001版本和2016版本,全部都是“是人”。随后,此事很快就引起了广大争论。
一部分网友:天王老子来了也是“斯人”
![]()
另一部分网友:确实是“是人”
也有网友迅速走上了求证的道路,表示“改了”
更有网友戏称这是“时空线被合并了”。
@徐佳杰Pierre——
你们有没有想过:这件小事背后,或许隐藏着巨大秘密。
为啥有的人记忆里,学的是“是人”?有的人记忆里,学的是“斯人”?这并非什么“时空线被修改了”,而是时空线被“合并”了。
2012年的末日,并非什么都没发生。而是两个平行宇宙在那一天合并。
其中一个宇宙的学生,学的是“斯人”;另一个宇宙的学生,学的是“是人”。
两个宇宙合并,140亿人里随机死掉了70亿人。整个世界的总人口还有70亿人,我们身边“感觉”没有发生变化,但末日实实在在发生了。
两个宇宙看似一模一样,其实有细微差别,便体现在人和人之间的记忆上。
细思略恐。
所以真相究竟是什么?网友已经吵翻了。
多方求证:有图有真相
目前来看,不少博主(包括语文老师)纷纷晒出“证据”,表示原文就是“是人”。
这些证据主要有两方面,一个是各个版本的教材,一个是孟子原文。
首先有博主通过查证发现,人教社历史上的这篇课文自1961年开始,包括1982年、1994年、2006年等各版本均是“天将降大任于是人也”。
▲人教社1961年版初中语文教科书。
▲人教社1982年版初中语文教科书。
▲人教社1991年版初中语文教科书。
▲人教社2001年版初中语文教科书。
你用的是哪版教材?当年写的是“斯人”还是“是人”呢?
另有博主找到原文进行核实,发现包括四库全书刻本《孟子集注》(宋·朱熹 注),明代刻本《孟子注疏解经》(汉·赵岐 注)均为“是人”。
▲《孟子》。
▲《四库全书-孟子注疏》。
在摆出的这些事实面前,不少网友依旧疑惑:当年的教材明明写的就是“斯人”,难道记忆被修改了?
出版社回应:一直是“是人”
10月26日,人民教育出版社中学语文编辑部工作人员回应称,人民教育出版社出版的中学教材,自1961年收录《生于忧患,死于安乐》这篇文章以来,历套的教材都是“是人”版本。
他们也查阅了众多古籍,查阅的结果也是“故天将降大任于是人也”。
对于为何一些网友出现“斯人”的群体记忆,编辑部工作人员表示,这确实不清楚。
不过“斯”和“是”两个字,表达的意思是一样的,都表示“这”的意思。
为何会出现这样的记忆偏差?有媒体认为原因可能有以下几种:
一是日常生活乃至不少影视剧、文学中引用者用的都是“斯人”。
于是,在接触的固有印象和记忆的便捷性上,很多人就在潜移默化中把“斯人”当成了“经典”。
二是心理学上有一种“曼德拉效应”,用来描述人们的记忆与实际的记录不一致的现象。
我国台湾地区教育研究院官网资料库
三是从传播角度看,个体的错误在传播中互相影响,最终便集合成了大众的谬误。
四是社会文化的影响。比如此前《爱我中华》的歌词“五十六个星座五十六枝花”,但很多人却认为是“五十六个民族五十六枝花”;
可见,类似规模性的群体记忆偏差的例子并不少见。
对此你怎么看?你记忆中的课文写的是“斯”还是“是”?
来源 Yes厦门
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.